(no subject)

Nov 02, 2010 16:00

Я купилась на игру, которую я бы озаглавила "давайте говорить друг другу комплименты". Доброе слово, как известно, и кошке приятно. А в преддверье зимы хочется поиграть во что-нибудь приятное.

Вот правила в изложении levchin : отмечаетесь, и я называю 3 вещи, которые, по-моему, Вы умеете хорошо. В ответном посте нужно прокомментировать это мнение или опровергнуть его, а также от себя написать о трёх вещах, которые вы НЕ умеете.

Вот что levchin мне сказал :

1. говорить мало, но так, что хочется услышать больше.
2. переводить, не делая из этого подвига.
3. любить природу без всяких руссоистских слащавостей.

Собственно, всё это можно просуммировать примерно так: не знаю, охота ли Вам ходить в метафорическую разведку - но с Вами туда пойти можно, не задумываясь.

Комментирую:

1. Вообще-то я весьма болтлива, как знают все, с кем я общалась вживую. Когда пишу или читаю, очень боюсь сентиментальности, словесной банальности и разжёвывания. Причём, третье для меня самое неприятное, сентиментальность ещё куда ни шло. Может, в результате этих страхов и получается так, что за кадром что-то есть. Если в самом деле так, очень рада.

2. Ээээ нет, сама я перевела только два эссе Сильвии Плат. Я - автор подстрочников с отсебятиной. Вот так бы сказала. Я очень люблю обсуждать и толковать тексты. Переводит tarzanissimo, которому обсуждение-толкование даёт толчок, причём иногда он уходит достаточно далеко от подстрочника с толкованием, с которого мы с ним начинаем - он за компом, я с книжкой в кресле. Читаю вслух несколько раз, потом с запинками, эканьем-беканьем-меканьем чего-то говорю, tarzanissimo включается, соглашается или нет, обычно печатает уже слегка переработанное - первый подстрочник - это уже первая обработка. Так что нет, не переводчик я. Обсуждатель-толкователь-редактор, считаю, что очень приличный.

3. Ну что тут скажешь. Чистая правда, люблю до счастья, из самых сильных. И в живописи предпочитаю пейзажи. И вообще для меня главное - видеть, и рукотворное - главное то, которое как-то уравнивается с нерукотворным. Рим, например. Но тут рискую впасть в ту самую банальную сентиментальность.

Ну, а про последнее - без номера - что тут скажешь, кроме того, что я очень тронута...

Ну, теперь про неумение - их настолько больше трёх, что непонятно, как и выбрать.

Важное неумение 1: не умею не впадать в панику, не умею не волноваться по пустякам. Панику по самым важным вещам умею как-то не выпустить наружу, чтоб не мешала делать что нужно. Панику по не очень важным и средне важным вещам не обуздываю, не прикладываю усилий, соответственно, довожу окружающих, раздражаюсь...

Важное неумение 2: не умею писать ни стихов, ни романов, ни картин, и это гложет. Что науками не занимаюсь и не умею, не гложет, принимаю

Неважное неумение: вообще не умею убирать. Совсем. Уборка квартиры - ненавистна и невозможна. Ещё что-то помыть куда ни шло, но шкаф разобрать, или книги - о ужасссссс

Неумения, которые необходимо превратить в умения - не умею водить машину, хоть и имею права французские в бумажнике и американские утерянные, и те и другие получены честно. И вот уроки беру опять... И устриц открывать не умею, а надо бы научиться.

Не умею воспитывать собак, но с ньюфом это не очень важно.

Не умею выбирать и не умею принимать решений - лучше б как-то само, за меня...

...

Ну что - кому честных комплиментов?

игры, бумканье

Previous post Next post
Up