Ну зачем столько слов о ничтожестве? Она и Чуковский??? "Ввёл в литературуЁ? Да где она в той литературе? ( кроме собственных хвастливых заявлений???. Подробнее - в последней главе моих мемуаров.
Мои "счёты" тоже не личные. Клевета на Синявских не личное дело. А переводы - одна только баллада Уайльда сделана терпимо, но на школьническом уровне. Гляньте с оригиналом!!!
Да на Синявских клеветать -- себе дороже. Андрей Синявский ведь один из совсем нескольких великих русских прозаиков ХХ века. Но, кстати, про Марию Розанову рассказывают, что она женщина очень острая на язык.
Ваша гипертрофированная кртика Н.Воронель несправедлива и ее переводы, конечно, шедевры. Если в Союзе печатали тех, кто славил политику Партии, то сейчас то кто может похвастать талантом. Мертвого или (старого) льва может лягать и осел. Господа, будьте добрее и объективнее, никто в женской прозе в Воронель и близко не стоит.
Ну, понимаете, вряд тут есть о чём говорить. Понятие женской прозы мне мягко говоря загадочно. У Воронель подвешен язык, и она не бездарна. К литературе я клеветнические пасквили обычно не отношу.
Вы попросту ненавидите Воронель. Это факт, я внимательно прочел отзывы о ее творчестве и понял, что большинство критиков хотели бы видеть прошлое в приукрашенном, по сути искаженном виде. Воронель с присущим ей талантом написала так, что все персонажи живые. Недостатки есть у всех и все разные. Только глупые и трусливые люди всегда придумывают гламурные картинки. Зачем Вы сеете ненависть и злобу, это вредно и для Вас.
Слушайте, ну чего Вы лезете к незнакомому человеку, которому с очевидностью неохота с Вами разговаривать. Если нужно объяснять, почему нехорошо клеветать, разговор довольно бесполезен. Давайте его прекратим
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment