Обложка брошюры серии «Библиотека журнала «Бегемот» с портретом Анатолия Д'Актиля. 1920-е
Всем, мало-мальски интересующимся историей СССР, знакомы, наверное, эти строки:
Нам ли стоять на месте!
В своих дерзаниях всегда мы правы.
Труд наш - есть дело чести,
Есть дело доблести и подвиг славы.
К станку ли ты склоняешься,
В скалу ли ты врубаешься, -
Мечта прекрасная, ещё неясная,
Уже зовёт тебя вперед.
«Марш энтузиастов», стихи Анатолия Д'Актиля. Правда, строчка «мечта прекрасная, ещё неясная», как это было у автора, несколько смущала, и поэтому её часто пели «мечта крылатая, как солнце ясная» или как-то ещё в этом роде.
Но менее известно, что сочинял тот же самый автор, Анатолий Д'Актиль (1890-1942), в годы революции. Кстати, сегодня, 15 (3) июня - день его рождения. А сочинял он такое, такое...
Вот, например, летом 1917 года он так печатно излагал, так сказать, «краткую историю партии большевиков»:
...Повезло весьма уроду, -
Обольстил в единый миг
Деву юную - Свободу -
Распроклятый Большевик.
Чем пленил он сердце девы -
Грязен, худ, горбат и мал?
Иль пьянящие напевы
Деве в уши напевал?
К счастью, всё закончилось благополучно:
Разуверившись воочью
Кое в чём и кое в ком,
Дева знойной летней ночью
Убежала с казаком.
С сильным, стройным, статным, бравым,
Чернооким, кучерявым
Бесшабашным молодцом
Разухабистым донцом.
И за роман с уродом этот казак «вздует плетью Раскрасавицу жену», так что всё станет совсем прекрасно.
Ещё о немецком шпиёне по кличке «Ильич»:
А Ленины, а Ленины
На пфенниги расценены,
Живут мечтами сладкими
Нагадить беспорядками…
После Октября первое время симпатии поэта остались непоколебимыми, в апреле 1918 года он излагал в печати своё кредо так:
Перед насмешкой не дрожу я
И не меняю амплуа:
Приемлю прозвище «буржуя».
Я - буржуа, я - буржуа.
Вообще, «казачья» тема и упования на казачество не оставляли г-на Д'Актиля. В июне месяце того же 1918 года он посвящал прочувствованные строчки ушедшему из жизни казачьему генералу Каледину.
Картонажные чёртики под рукой Сатаны,
Розенфельды, Крыленки, Нахамкесы, Ленины,
В лужах крови, что вами старательно вспенены,
Он не видел бальзама для бедствий страны.
[...]
Но зато -
На его одинокой могиле,
Яме, яме - которой унылей
Не видал никогда и никто,
Чтоб потомки прочли, услыхали, увидели
Мы напишем три слова всего:
- Вы его ненавидели.
* * *
Для него -
нет почётней тех слов ничего.
Весной 1918 года Д'Актиль страшно возмущён Брестским мирным договором с кайзеровской Германией и изливает своё негодование в стихах:
Тут расстрел, тут арест:
Не держи стихии!
Все за мной - едем в Брест
Продавать Россию!
Но спустя недолгое время по Харькову, где жил поэт, гуляли уже кайзеровские солдаты, как тут быть, писать ведь что-то надо? А вот неугомонные эсеры мутят против германцев, правые эсеры толкуют что-то про верность союзникам по Антанте, а левые эсеры готовят даже покушения против верных служителей кайзера (потом они, как известно, и убили графа Мирбаха в Москве и фельдмаршала Эйхгорна в Киеве). Возмутительно!
Поэт негодует в харьковской газете «Возрождение» за 27 апреля 1918 года:
…Пускай эсеры бравые,
И левые, и правые,
Живут мечтами сладкими -
Нагадить беспорядками…
Кстати, это переделка приведённого выше стиха годовалой примерно давности против Ленина, которого пиит тогда гневно клеймил за получение «пфеннингов» от кайзера. Ну, что ж, хороший стих не должен пропадать даром, тогда было против кайзера, теперь против борцов с ним, не суть важно, главное, чтобы «пфеннинги» исправно капали.
Но к 1920 году господин Д'Актиль успешно перековался в товарища Д'Актиля и в «Марше Будённого» воспел уже не белых казаков, а совсем наоборот - красных конников Будённого:
Мы - красные кавалеристы,
И про нас
Былинники речистые
Ведут рассказ -
О том, как в ночи ясные,
О том, как в дни ненастные
Мы гордо и смело в бой идём!
Веди, Будённый, нас смелее в бой!
Пусть гром гремит,
Пускай пожар кругом, пожар кругом.
Мы беззаветные герои все,
И вся-то наша жизнь есть борьба.
Высоко в небе ясном вьётся алый стяг,
Мы мчимся на конях, туда, где виден враг.
И в битве упоительной
Лавиною стремительной -
Даёшь Варшаву, дай Берлин -
И врезались мы в Крым!
Click to view
Красно-белые метания поэта, возможно, косвенно отразились в его популярном романсе 1920-х годов «Две розы»:
Одна из них белая-белая,
Была как улыбка несмелая.
Другая же алая-алая,
Была как мечта небывалая.
В 1928 году Д'Актиль к юбилею Максима Горького сочинил довольно забавную пародию на его «Песню о буревестнике», начало такое:
Напророчил Буревестник несказанные событья…
Буря грянула сильнее и скорей, чем ожидалось.
И в зигзагах белых молний опалив до боли перья,
Притащился Буревестник, волоча по камням крылья:
Так и так, мол, Буревестник.
Тот, который… Честь имею.
И сказали буйной птице:
- Мы заслуги ваши ценим.
Но ответьте на вопросы общепринятой анкеты:
Что вы делали, во-первых, до семнадцатого года?
Вздыбил перья Буревестник и ответил гордо:
- Реял.
- Во-вторых, в чем ваша вера? Изложите вкрадце credo.
Покосился Буревестник:
- Я предтеча вашей бури. Верю в то, что надо реять и взывать к её раскатам.
- В-третьих: какова ваша специальность? Что умеете вы делать?
Покривился Буревестник и сказал:
- Умею реять.
- Ну, а чем служить могли бы в обстоятельствах момента?
И, смутившись, Буревестник прошептал:
- Я реять мог бы!
- Нет, - сказали буйной птице. - Нам сейчас другое нужно...
А в целом все «смены амплуа» таких, как Д'Актиль, весьма метко высмеял журнал «Смехач» в 1924 году. Правда, такую фазу, как белая эмиграция, Д'Актиль не переживал, но в остальном...
ЭВОЛЮЦИЯ. (В пяти письмах)
1915 год.
М[илостивый].Г[осударь]., г. редактор!
Посылаю стихи к наступающему 1915 году. Полагаю, что они вполне отвечают моменту и направлению вашей уважаемой газеты.
Новый Год.
На Новый Год воспрянь, Россия!
Шипи шампанское, как гейзер!
Мы не согнём славянской выи
Перед тобой, кровавый кейзер.
Что нас согнёт? Война? Окопы-ль
Нам будут хладною могилой?..
Гряди, Москва, в Константинополь,
И крест сияй святою силой!!
Гонорар телеграфом. Примите и проч. Эраст Сардинкин.
1918 год.
Гражданин редактор!
Посылаю стихи к наступающему 1918 году. Полагаю, что они и т. д.
Новый Год.
За демократию - Россия!
Восстань, народ, как бурный гейзер!
Мы перед хамом склоним выи?!
Большевикам дал денег кейзер.
Уж не покинем мы окопы-ль?!!
Стоит Россия над могилой...
Уже-ль Москва - Константинополь,
Где давят всех наёмной силой?!!!
Гонорар с нарочным. Примите, и проч. Эраст Сардинкин.
1921 год.
Ваше превосходительство, Милостивый Государь!
Препровождая при сём стихи к наступающему 1921 году, осмеливаюсь просить уплаты гонорара не деньгами, а продуктами.
С совершенным почтением вашего П-ва, покорнейший слуга Эраст Сардинкин.
Новый Год.
О, неделимая Россия!
Невинных кровь бурлит, как гейзер.
Крестьяне! Вы ль склонили выи?!
Уже-ль опять воспрянет Кейзер?
Большевиков спасут окопы-ль?
Да будет им Москва могилой!!..
Собравшись все в Константинополь,
Отсюда рухнем русской силой!!
Учредиловец.
1922 год.
Уважаемый гражданин редактор!
Посылаю стихи к наступающему 1922 году. Полагаю, что они (см первое письмо).
Новый Год.
На Новый Год воспрянь, Россия.
О, большевизм - народный гейзер!..
Пред ним свои склонили выи
Царизм, анархия и Кейзер.
Ура! Под Индию - окопы!
Восстал Пётр Первый из могилы!
Гряди, Москва, в Константинополь
И крест сломи великой силой!
Гонорар телеграфом. Примите и проч.
Сменовеховец Эраст Сардинкин.
1925 год.
Уважаемый товарищ редактор.
Посылаю стихи к наступающему 1925 году.
Полагаю, что они и т.д.
Новый Год.
Растёт Советская Россия,
В ней Р.К.П. - огнистый гейзер.
Никто нам не сломает выи:
Ни Чемберлен, ни новый Кейзер.
Что сломит нас? Фашизм? Окопы-ль?
Даёшь вселенной катаклизмы!!!
Париж! Берлин! Константинополь! -
Вздымайте знамя Коммунизма!!!
Не откажитесь сообщить, как у вас оплачиваются стихи. И нельзя ли получить аванс? С тов. приветом.
Мозолистый поэт (Эраст Сардинкин).
Извлёк для музея Р. Волженин.
Действует параллельный блогу
дзен-канал «Исторические хроники»Подписывайтесь, если понравилось.