15 лет назад /15 лет, о Господи!/ поставил в ЖЖ свой Интимологический словарь - который собирал до этого несколько месяцев.
Это было еще дотэговое время. и - никак не помеченный - материал опустился на дно LJ, зарос иловыми отложениями, он выпал из истории, и о нем практически никто не знает.
Решил его оживить, для чего не только напоминаю об этой работе, но и снабдил тексты тэгом "словарик"
https://maxnicol.livejournal.com/tag/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BAтак что заинтересовавшиеся могут покопаться.
Начинается с пояснений:
От составителя: подавляющая часть великого и могучего российского словаря заимствована нашими предками из иноземных наречий, и, вопреки распространенному мнению неискушенных славянофилов, основной лексический массив нашего языка отнюдь не является исконно русским. Арбуз и абажур, баня и барак, вино и винт, дом, огурец, помидор и многие, многие другие слова, составляющие неотъемлемую часть родной речи, являются иностранными. При этом, адаптируя инородческие диковинки соответственно правилам русского языка, соотечественники, как правило, весьма вольно обращались с оригиналами. Целью настоящей работы является попытка проследить взаимное влияние русских и импортных слов и выражений.
Название монографии подразумевает не столько обилие в ней статей, посвященных интимной тематике, сколько дву- и более их смысленность в сочетании с интимным отношением к логосу.
В квадратных скобках приведены русские транскрипции.
А это пример пары страничек - взятых произвольно из середины. но ближе к началу: для затравки и привлечения внимания
https://maxnicol.livejournal.com/23741.htmlhttps://maxnicol.livejournal.com/24305.html