три ошибки в слове рыба

Oct 02, 2013 09:28

Корюшка свежего улова - вовсе не корюшка Osmerus eperlanus, а аргентинская атерина, она же пехерей Odontesthes bonariensis, да там и свежесть улова под сомнением. Снежная рыба - это треска Gadus morhua, причем, как практически вся треска в последнее время - вполне приличного качества, а честного имени "треска" поставщики обычно избегают, когда лов был нелицензионным



Ну а рыба халкам - это звездчатая камбала Platichthys stellatus


а слова "халкам" нет. Или не было, пока его не написали на ценнике. Наверное, продавцы решили придать этой камбале дополнительную привлекательность: слышали название калкан - местное название черноморского ромба Psetta maeotica, близкого родственника тюрбо P. maxima - не не погуглили, как это пишется.

рынки, ценник, фото, рыба, прилавки

Previous post Next post
Up