Каким был бы мир если б не убили Президента Кеннеди? Версия от самого продаваемого писателя в мире - Стивена Кинга!
Книга уже в продаже в магазинах Книжного Клуба и на рынках. Купить можно от 50 до 75 гривен (как и предыдущий роман переведенный на украинский - "Под куполом"). Порадовало - продается в суперобложке, не порадовало - обложка полностью уступает оригинальной, и на ней нет главного "виновника торжества" - Джона Кеннеди.
Книга увесистая, а значит в лучших традициях Кинга. Перевел мой "любимый" Александр Красюк, правда, в последнее время к нему притензий все меньше, т.к. сборник того же Кинга "Тьма и больше ничего" ("Повна темрява без зірок") был хоть и с огрехами, но переведен на нормальный украинский. В 11/22/63 так же не было замечено каких-то особых сдвигов в диалектизм...
Ну и по срокам хотелось бы поздравить КК, они опять справились намного быстрее своих российских коллег из АСТ. Мелочь, а приятно.
В общем - читаем!