Очень многое об уровне организации XV Минского кинофестиваля "Лiстапад" может сказать тот факт, что на официальном сайте описание конкурсной программы повесили лишь за несколько дней до открытия самого мероприятия. Ни в субботу (в день открытия), ни в воскресенье не показывали ничего, что могло бы меня заинтересовать. Поэтому два первых дня, проведенных в Минске, я потратил на ознакомление с городом. В понельник же сходил на "
Другой во мне", но об этом немного позже. А пока поделюсь своими первыми впечатлениями о стране.
Деньги
Выехав за пределы РФ, неожиданно осознал, что деньги - это всего лишь разноцветные фантики, не имеющие никакой собственной стоимости. У себя дома каждый способен распознать банкноту всего лишь по цвету и размеру, не пересчитывая изображенные на ней нули. Оказавшись в другой стране, мы моментально теряем это умение, и вот уже 100 денежных единиц ничем принципиально не отличаются от 100 тысяч.
В Белоруссии курс национальной валюты составляет около 76 белорусских рублей к одному нормальному российскому. Именно по такому курсу я поменял деньги в местном обменнике в первый же день моего здесь пребывания. В ходу здесь купюры самого разного достоинства, начиная с миниатюрной десятирублевки, заканчивая банкнотой номиналом 100000 рублей. Чтобы уместить подобное разнообразие, требуется кошелек весьма солидных размеров. Мое же московское портмоне сначала распухло, потом перестало закрываться, грозя в перспективе и совсем порваться. Определенно, Белоруссия - это страна больших кошельков. И вовсе не потому, что люди здесь живут богато.
Билет на общественный транспорт (не важно, метро или тролейбус) стоит в Минске 600 рублей. "Джентельменский" набор в местном фаст-фуде (сэндвич, картошка, кола) обошелся в 13000. Когда же мы с приятелем зашли в более цивильное заведение то проели на двоих аж 116800 рублей. Эх, поесть бы в Москве на такую же сумму!
Язык
Братский белорусский язык, хоть и понятен русскому уху, тем не менее, несет на себе заметный отпечаток немецкости. Например, "торговый дом" звучит как "гандлевы дом" (по-немецки "торговать" - это "handeln"), а на киосках, аналогичных "союзпечати", красуется надпись "белсаюздрук" ("drücken" по-немецки "давить"). Побродив по городу, так и не смог сказать, вывески на каком языке (русском или белорусском) встречаются чаще. Однако, обратил внимание на то, что в метро станции объявляют по-белорусски, а, когда призывают докладывать о забытых вещах, вдруг переходят на русский. Можно ли сделать вывод, что русский для белорусов - это язык опасности?
Метро
Метро здесь есть, как вы уже могли понять. Всего две линии, правда. Вход в метро осуществляется здесь по пластиковым жетонам, стоимость которых, как я уже говорил, 600 белорусских рублей. На станциях и в вагонах полно рекламы. Однако, практически вся реклама в поездах имеет формат А4 и вставляется под стекло в специальные рамки, а не клеится просто на стену вагона, как в московской подземке. На станциях же реклама транслируется на мониторах, а кое-где проецируется прямо на стену туннеля.