1627. Лепесток.

Nov 01, 2013 17:49

При заходе в " грязную зону" на Чернобыльской АЭС я, как и положено, одел респиратор... Из пакета выпала еще какая-то бумажка. Я хотел ее выбросить, но, прочитав пару слов, понял, что это надо сохранить.

Здесь все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли можно просто читать, не вдаваясь в смысл: "пил, дим, туман". Но особенно прекрасно - название. Ну кому пришло в голову назвать респиратор Алина?! Почему не Марина, Егор (для женщин), Виталик (для... ну вы сами поняли - политкорректности)?!




И с обратной стороны:




Вообще, на самой станции я ни разу не слышал украинской речи.
Я ее более-менее понимаю (во всяком случае, моя бывшая подружка-киевлянка, наверное, могла бы мною сейчас гордиться). Однако, разумеется, нет предела совершенству. Ибо есть тут пара строк, к которым мне вовсе не помешало бы тогда отнестись посерьезнее. В частности, по поводу бороды и бакенбардов... Я б их сбрил, no problem, они все равно довольно быстро отрастают. Да и волосы (они у меня, конечно, неуставные для здешних условий) можно было связать резинкой. Тем более, она была у меня с собой на запястье (не думаю, что им бы понравился ее цвет, но это уже другая история)... Мог бы, кстати, и сам догадаться... Вообще бета не страшна, главное, ее вовремя смыть.
Так, после нашей работы в саркофаге тетенька-дозиметрист в санпропускнике 14.30 обнаружила немного бета-частиц у нас на ремне камеры, а липучку Velcro на вспышке и вовсе порекомендовала заменить. Что мы, конечно, и сделали. Кстати, именно после этого Великий Фотограф по-немецки дотошно просил дозиметриста на Дитятках проверить все ли мы отчистили, но тот никак не хотел этого делать. А вдруг найдет? Зачем ему еще этот лишний геморрой?!

P.S. Кстати, если вам почему-то станет грустно, можете брать эту "Инструкцию по эксплуатации" и читать ее вслух: через несколько минут вы просто не сможете удержаться от хохота.

фотографы, посты 1501 - 1800, Чернобыль, лингвистика, файна юкрайна, документы

Previous post Next post
Up