Полупустой или полуполный?

Jul 24, 2012 20:05

Заголовки из двух крупных немецких изданий, оба комментируют одно и тоже исследование:

1) Kaufkraft der Deutschen ist so niedrig wie 1991 *
2) Kaufkraft der Deutschen so hoch wie vor 20 Jahren **

Это называется свободная пресса и плюрализм мнений.

---
* Покупательная способность немцев низкая, как в 1991 году ( Read more... )

прэсса, германия

Leave a comment

Comments 8

denmes July 24 2012, 18:18:39 UTC
Я бы согласился с акцентом Шпигеля. Другое дело, что эти акценты у этих изданий были бы высоковероятно обратными, если бы у власти было левое правительство :)

Reply

maxbraun July 24 2012, 18:20:55 UTC
Разумеется.

Reply


maxdz July 24 2012, 19:19:27 UTC
Я бы не сказал, что тут дословный перевод работает. В случае с "so niedrig", понятно - это оценка автора статьи. А в случае с "so hoch" - может быть переведено (и воспринимается немецким читателем) просто, как "такой же".

Reply

maxbraun July 24 2012, 19:23:53 UTC
оба издания ангажированные, как и само исследование кстати

Заголовок Focus'a: «Kaufkraft der Deutschen wie vor 20 Jahren» бггг

Reply

maxdz July 24 2012, 19:32:23 UTC
Я к тому, что первый заголовок с "алармистским" оттенком, а 2-й не с оптимистичным, а с нейтральным.

Reply


6relax July 24 2012, 20:50:15 UTC

cepreuka July 30 2012, 16:16:12 UTC
Похоже что не только в России многое делается по звонку "сверху", да?

Reply

maxbraun July 30 2012, 18:07:05 UTC
Это не звонок сверху, а редакционная политика.

Reply


Leave a comment

Up