Aug 15, 2011 12:55
Всем известно, что у Александра Сергеевича есть "озорные стишки". "Гавриилиада" уже стала притчей во языцех, хотя мало кто её читал.
Русский мат - это часть нашей национальной культуры, и поэтому попытки "замять" этот вопрос или огульное охаивание матершинников я считаю ханжеством.
Ну в самом деле, почему стихи великого поэта должны даже через полтора столетия после его смерти печататься с купюрами? Пушкин не злоупотреблял табуированной лексикой, а пользовался матерными словами исключительно там, где это было нужно. И сейчас мы не имеем права попрекать гения за его мнимые "слабости" (а может быть, силу?)
Пушкин любил жизнь. Я не буду говорить о набившем всем оскомину его "донжуанском списке". Скажу только, что Александра Сергеевича нельзя считать глубоко верующим (в отличие от Лермонтова).
Даже невозможно себе представить, чтобы юный Михаил Лермонтов написал что -то вроде "Гавриилиады".
К тому же, в русской литературе к тому времени уже был опыт писания матерных стихов - у того же И.С. Баркова (кстати, если кто не знает, "Лука Мудищев" - это литературная мистификация; Барков не писал этой поэмы). Так что, несмотря на всю строгость ханжеской общественной морали николаевской России, такие стихи могли распространяться в списках.
Кстати, насчёт изданий "запретных стихов". Несколько лет назад был издан сборник стихов Пушкина под названием "Стихи не для дам". Но что это? Поразительная безвкусица у составителей, имевших целью лишь дать возможность публике сорвать "запретный плод". Поэтому такие книжки - это большая глупость. Не нужно специально отбирать стихи "с матерком", просто следовало бы все произведения в академическом Полном собрании сочинений Пушкина напечатать без издательских купюр.
Но тут могут оживиться вездесущие моралисты: как же! это дети могут прочитать! На возмущённые реплики отвечу сразу: дети скорее услышат матерные слова на улице или от папы, чем с изумлением откроют их для себя на страницах классической литературы. Да и детей, читающих полные собрания сочинений великих писателей, сейчас не очень-то много. А для филолога такое издание, серьёзно подготовленное, было бы большим подспорьем в работе.
И напоследок - несколько отрывков из стихотворений великого русского поэта, иллюстрирующих некоторые мои замечания насчёт уместности употребления мата в том или ином случае. Читайте и судите сами.
P. S. Что тут скажешь? Здесь русский дух, здесь Русью пахнет!
С утра садимся мы в телегу,
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошел! ебёна мать!
("Телега жизни")
...
Молчи ж, кума; и ты, как я, грешна,
А всякого словами разобидишь;
В чужой пизде соломинку ты видишь,
А у себя не видишь и бревна!
("От всенощной вечор...")
...
Подойди, Жанета,
А Луиза - поцелуй,
Выбрать, так обидишь;
Так на всех и встанет хуй,
Только вас увидишь.
("Сводня грустно за столом")
.........
Ты помнишь ли, как были мы в Париже,
Где наш казак иль полковой наш поп
Морочил вас, к винцу подсев поближе,
И ваших жен похваливал да ёб?
("Рефутация г-на Беранжера")
мат,
поэт,
Пушкин,
Гавриилиада,
стихи