Новый Макар на иврите

Sep 08, 2014 12:58

Моя страна сошла с ума. Какая досада (с)

image Click to view



בעת לידה לא בוחרים מדינה,
ת'כלל הזה לעולם אין לשבור.
המדינה שלי התחרפנה,
ולא יכולתי בכלום לעזור.

למי שררה עצומה, למי קבורה עלומה,
ואין לי כוח על הסבל לגבור.
ארצי הלכה לה למלחמה,
ולא יכולתי אותה לעצור.

ומה לעשות, ואיך לנהוג,
אם הכול כבר הולך לחורבן.
לא צריך להילה וכנפיים לדאוג,
אלא סתם לא להיות מחורבן.

ורק דבר אחד לי מובן -
זה הזמן למבחן פשוט:
אם הצלחת לא להיות מחורבן,
קל לחיות וגם קל למות.

קל לחיות וגם קל למות.
גם לחיות וגם לא למות...
Бэ-эт леда ло бохрим медина,
Т'а-клаль hа-зе леолям эйн лишбор.
hа-медина шели hитхарфена,
Вэ ло яхольти бэ-клюм лаазор.

Ле-ми срара ацума, ле-ми квура алума,
Вэ эйн ли коах аль hа-сэвель лигбор.
Арци hалха ла ла-мильхама,
Вэ ло яхольти ота лаацор.

У-ма лаасот, вэ эйх линhог,
Им hа-коль квар hолех ле-хурбан.
Ло царих ла hила у-хнафаим лид'ог,
Эла стам ло лиhьот мехурбан.

Вэ рак давар эхад ли муван -
Зе hа-зман ле мивхан пашут:
Им hицлахта ло лиhьот мехурбан,
Каль лихьот вэ гам каль ламут.

Каль лихьот вэ гам каль ламут.
Гам лихьот вэ гам ло ламут...

Макар, Украина, переводы, субтитры, стихуёчки

Previous post Next post
Up