Супчик из цветной капусты

Aug 19, 2010 15:30

А давно я что-то не переводил Александра нашего Яковлевича. В общем, вот.

(Оригинал: http://www.rusguitar.spb.ru/www.rozenbaum.ru/life/songe4e9.html?sng=0161&src=b003)

image Click to view



Шуфутинский:

image Click to view



מרק צח עם כרוב בתוכו
כאן בישלנו, אחלה אוכל,
אוי-אוי-אוי, אוי-אוי-אוי-אוי
תה עם וודקה לקינוח,
בעל הבית נסע לנוח,
אוי-אוי-אוי, אוי-אוי-אוי-אוי

לכאן חדרנו 'תמול בלילה
לפני כניסת שבת.
פשוט כיף לא נורמלי,
קיבינימט!

ת'בגדים וכל החרתא
עוד אתמול בשוק מכרנו,
אוי-אוי-אוי, אוי-אוי-אוי-אוי
תכשיטים, סיכות וכסף
הועברו לדודה פסיה,
אוי-אוי-אוי, אוי-אוי-אוי-אוי

וכל הכסף לכיסינו
אפילו לא נכנס.
אז בוא נשתה עוד, סניה,
חבל"ז!

על גבי שולחן אירוח
סניה שם תחתון קרוע,
אוי-אוי-אוי, אוי-אוי-אוי-אוי
אחר-כך הדביק לתחת
ת'גלויה מבנק מזרחי.
אוי-אוי-אוי, אוי-אוי-אוי-אוי

ושם כתוב: "אדון יקר, נא
קבל ת'מתנה".
אותה גם כן מכרנו,
יא בו-זונה!

Марак цах им крув бэтОхо
Кан бишальну - ахла охель!
   Ой-ё-ёй, ой-ё-ё-ёй
Тэй им водка ле кинуах,
Бааль а-байт наса лануах.
   Ой-ё-ёй, ой-ё-ё-ёй

Ле-хан хадарну 'тмоль ба-лайла,
   Лифней книсат шабат...
   Пашут кейф ло нормали,
   Кибинимат!

Т'а-бгадим вэ холь а-харта
Од этмоль ба-шук махарну,
   Ой-ё-ёй, ой-ё-ё-ёй
Тахшитим, сикот вэ хэсеф
hуавру ле дода Песя,
   Ой-ё-ёй, ой-ё-ё-ёй

Вэ холь hа-кэсеф ле-хисейну
   Афилу ло нихнас.
   Аз бо ниште од, Сеня,
   Хавлаз!

Аль габей шулхан эруах
Сеня сам тахтон каруа,
   Ой-ё-ёй, ой-ё-ё-ёй
Ахар-ках hидбик ла-тахат
Т'а-глуя ми банк "мизрахи".
   Ой-ё-ёй, ой-ё-ё-ёй

Вэ шам катув: "Адон якар, на
   Кабэль т'а матана", -
   Ота гам кен махарну,
   Йа бен-зона!

переводы, субтитры, Розенбаум, стихуёчки

Previous post Next post
Up