А ведь правда, иностранцам наш язык очень трудно дается. Вспомнила, как один иностранец все допытывался, почему полдник - это не обед, ведь полдень.
Оригинал взят у
otevalm в
Велик, могуч русский язык
Только в русском языке…
-…есть название части тела, не меняющее своего значения при перестановке слогов. Это ряха [харя].…
- можно составить предложение из трёх гласных букв: «Э, а я?»…
- возможно законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: «Решили послать сходить купить выпить».…
- ответ на вопрос может звучать как отказ и одновременно как согласие. «Водку пить будете?» - «Ах, оставьте!..»…
- пять букв алфавита, стоящих подряд, образуют вопрос: «Где ёж?»…
- скотину считают по головам, а правительство - по членам. [Здесь можно и чуть по-другому сказать: «Скотину считают по головам, людей - по душам, а правительство - по членам».]
Сущий кошмар для иностранца:
утренник - мероприятие;
дневник - книжка;
вечерник - студент;
ночник - лампа.
Вот уж действительно «Велик, могуч русский язык!» :)
via