Стр
анное дело - у русскоязычного читателя польская пани Токарчук катастрофически не прижилась: её чуть-чуть перевели, слегка
издали, и скоропостижно забыли. Возможно, вся загвоздка в совершенно неэкзотических имени-фамилии. От тётки, которая называется так, закономерно ожидается очередная сага о любви олигарха с официанткой, а отнюдь не качественная европейская проза. А вот в Украине Токарчук помнят, любят, и даже немного скорбят, что её родила не наша земля, а соседняя. (Хоть писательница и часто подчеркивает своё украинское происхождение).
Пользуясь случаем, хочу передать привет ребятам из «Фолио», и сообщить: сорри, товарищи, но вы перестарались. Эти ваши (креативные?) обложки с (концептуально?) вырезанными фрагментами приятно только лицезреть, читать же их - сплошное наказание. Кажется, что держишь в руках не добротный твёрдый переплёт, а покет, погрызенный псом.
Ещё года три назад, когда я впервые наткнулась на эту шикарную тётку, она привела меня в восторг. Токарчук умеет создавать магию текста, и делает это мастерски. По сути, её романы - это сборник рассказов, новелл, зарисовок и коротких очерков, объединённых приблизительно одной темой. Никакого постмодерного гипертекста (свят-свят) - только причудливый узор из разрозненных компонентов. При этом она умело комбинирует кусочки пазла, подавая их читателю в рваном темпе и последовательности. Когда-то меня это завораживало. Теперь же, читая «Бегунов», я не могла отделаться от чувства, что у меня нагло воруют драгоценное время. Зачем мне нужны все эти беглые заметки и кусочки мыслей? Я такого добра и в фейсбуке насмотрюсь сколько угодно. А, покупая книгу, я хочу получить именно книгу, а не распечатку чьих-то постов за несколько лет.
Честно говоря, «Бегуны» меня стали раздражать с первой страницы, едва я осознала основную тему опуса. Собственно книга посвящены путешествиям, вокзалам, аэропортам, и кочевому образу жизни. Хорошая тематика, чего уж, только вот бесконечно далёкая от нашего читателя.
Начнем с того, как писательница с явным презрением описывает отпускные поездки своих родителей. Эх, какие мелкие, приземлённые обыватели! Садятся в трейлер, катаются по городам и весям, фотографируются, сушат бельё на верёвках, а потом возвращаются домой. Отсталые граждане, по мнению пани. А я вспомнила своих родителей, бедных студентов, верхом авантюризма для которых был медовый месяц с палаткой и консервами.
Или вот ещё один, взбесивший меня, эпизод: знаете ли вы, что существуют ночные поезда? Экая невидаль, скажете вы. А Ольга поведала, что на самом деле этими поездами пользуются только те, кто боится (!) летать на самолётах. Да и вообще, признаться, что ты потратил на переезд целую ночь, вместо нескольких часов - стыдно, и на людях о таком не распространяются.
Сама же героиня (читай - автор) предпочитает долго не задерживаться на одном месте. Поработает где-нибудь продавщицей, официанткой или библиотекаршей (!), а потом ей наскучивает, она срывается и летит на новое место. Вот такая прогрессивная мадам, не то, что некоторые. Представляю, сколько лет должна вытирать книжную пыль НАША библиотекарша, чтобы накопить на авиабилет.
Да, зудят и чешутся собственные комплексы: лично у меня вообще нет загранпаспорта и впору сразу повесится. Но больше всего нервирует безаппеляционность высказываний. Мол, «…мы все привыкли летать на самолётах, экзотические страны перестали быть чем-то недосягаемым, все границы открыты, аэропорты превратились в обыденность. Так уж устроен современный мир…» Видимо, незначительное население Индии, Китая, Африки, Океании, и Украины с Россией до кучи, не является частью современного мира. Это всего лишь декорации для европейских туристов, где они бы могли прикупить сувениров и сфоткаться на фоне храмов.
Токарчук не ощущает собственного снобизма, и, конечно, не культивирует его. И сама книга - будем объективны - не становится хуже. Замечательная писательница, которую стоит читать. Но не отпускает ощущение, что все это написано не про меня и не для меня.