«...Любопытно также, что в этом случае Кортасар принимал живое участие даже в разработке обложки и прочих внешних атрибутов книги, будь то корешок книги или тип шрифта, который был употреблён при написании названия, а также имени и фамилии автора. Для обложки писатель предложил Порруа, предварительно заказав у Хулио Сильвы макет, отвергнутым издательством "Судамерикана", - рисунок с классиками на асфальте, где "всё должно выглядеть как можно более невзрачным, сереньким, невнятным, будто в пасмурный день, камерным, - такова в сущности атмосфера книги", причём чертёж классиков должен быть расположен по горизонтали, чтобы Небо, переходя через корешок, пришлось на заднюю часть обложки, а начало чертежа, то есть Земля, была бы на первой части. Против горизонтального расположения классиков, которое предложил писатель, выступили Бернардес, Сильва, Порруа и все остальные, принимавшие участие в издании книги в "Судамерикане", отстаивая вертикальный рисунок из девяти клеток, поднимающихся от Земли до Неба, и в результате был принят именно этот вариант обложки, но без слов Земля и Небо. <...>
Что касается шрифта, размеров заголовка и цвета обложки, Кортасар предпочитал, в полном согласии с проектом Сильвы, чтобы его имя было набрано синим цветом, но не слишком тёмного оттенка, на чёрном фоне; название "Игра в классики" должно быть красным, а слова "Издательство Судамерикана" - жёлтым. Старинный итальянский шрифт, которым было написано имя автора, ему не понравился, но все эти типографские премудрости он оставил на усмотрение профессионалов, и в конце концов самый последний вариант не вызвал у него возражений, хотя детали (шрифт, название, цвета и так далее) были сделаны не совсем так, как это было сделано у Сильвы, тем не менее всё было близко к его проекту; и когда писатель получил в июле 1963 года первый экземпляр книги, присланный ему Порруа, он остался доволен. Всё было как надо, за исключением того, что на корешке была только начальная буква его имени "Х" вместо полного имени "Хулио": "Я, со своей стороны, очень доволен, особенно после того, как увидел, что натворила "Лосада", где, с небольшим интервалом, вышло два или три издания в обложке, напоминающий школьный учебник для умственно отсталых детей. Наши милые "классики" выглядят весьма достойно и весьма задиристо, а корешок и вовсе сплошное очарование".» Мигель Эрраес «Хулио Кортасар: другая сторона вещей».
Справа - шрифт Rayuela, спроектированный Alejandro Lo Celso (2001),
PampaType