(Untitled)

May 17, 2009 00:06

книжная ярмарка..мне сделали небывалое предлодение: переводить Хлебникова, которого не переводят тут уже лет 40 примерно ( Read more... )

Leave a comment

Comments 24

dea__ May 17 2009, 00:03:56 UTC
Максим!!! поздравляю со всем вместе! ура!

Reply

maurussomax May 17 2009, 07:56:36 UTC
Спасибо и ура!!!

Reply


sensensen May 17 2009, 04:59:39 UTC
какие новости! а Хлебникова книгу хотят?

Reply

maurussomax May 17 2009, 07:50:31 UTC
парень из издательства мне сказал, что "книги вообще не продаются тут, это убыточный бизнес. Лучше НЕ продавать то, что самому нравится, не правда ли?"...
Логично... хотят двухтомник, прозу и стихи... не очень понимаю, как можно стихи Хлебникова переводить, но пусть... Рипеллино уже перевел кое-что...

Reply


enslik May 17 2009, 06:50:26 UTC
спокойные итальянские водители, бесплатное вино, утка + хлебников. да царствует абсурд! ура!

Reply

maurussomax May 17 2009, 07:51:04 UTC
ну да, я и говорю... вечерок какой-то странный странный...
как сама там? ты еще в России?

Reply


bulterier May 18 2009, 10:12:07 UTC
по своему собачьему разумению поздравляю перво-напрево с квартирой!:)))

ну и с интересным для тебя предложением!:)

ну - и сбежавшей уткой тож!:)

Reply

maurussomax May 18 2009, 19:07:01 UTC
спасибооооооооо... раз есть квартира, то будет куда приютить тебя)))

Reply

bulterier May 19 2009, 12:34:42 UTC
первым делом кухню обживай - обещанный мастер-класс давать!;)))

Reply

maurussomax May 20 2009, 19:31:40 UTC
кухня само собой первой обживу... а на мастер-то класс кто придет??
Это приглашение)))

Reply


jaschil_14hane May 20 2009, 20:40:08 UTC
Я УКРАЛА ИЗ ВАШЕГО ЖУРНАЛА СТРОКУ: "Я ЗАВИСАЮ С ДЕВЧОНКОЙ В БАРЕ"? МОЖНО?

Reply

maurussomax May 21 2009, 22:26:37 UTC
конечно можно... только откуда это взято? Я что-то не помню, но мало про что не помню)))

Reply

jaschil_14hane May 22 2009, 12:57:17 UTC
ВЫ ПИСАЛИ, ЧТО ЗАКОНЧИЛИ ОДНУ РАБОТУ, А ЗАТЕМ БЫЛА ЭТА ФРАЗА, ОЧЕНЬ ПРИШЛАСЬ В ОДНО МОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ!Я ЗАОЧНО УЧАСТВОВАЛА В ФЕСТИВАДЛЕ ВЕРЛИБРОВ (ПИТЕР), ЭТО СТИХОТВОРЕНИЕ ПРОЧЕЛ ВСЛУХ ДМИТРИЙ КУЗЬМИН;ОЧЕНЬ ЕМУ БЛАГОДАРНА! 11 СТРАНИЦ...

Reply


Leave a comment

Up