немного около Вагнера

Apr 19, 2018 10:17

по радио передавали и я случайно послушала некое странное произведение Вагнера Рихарда. Его переработку мотивов фон Вебера, собранную в траурный марш, по случаю смерти фон Вебера соответственно.
очень уныло, на мой взгляд.
чтоб разогнать тоску, взяла в руки переписку вагнера с миром.
открыла на таком письме:

König Ludwig II. von Bayern, München
Stuttgart, 3. Mai 1864

Theurer huldvoller König!
Diese Thränen himmlischester Rührung send ich Ihnen, um Ihnen zu sagen, daß nun die Wunder die Poesie wie eine Göttliche Wirklichkeit in mein ermes, liebebedürftiges Leben getreten sind! - Und dieses Leben, sein letztes Dichten und Tönen gehört nun Ihnen, mein gnadenreicher junger König: verfügen Sie darüber als über Ihr Eigenthum!
Im höchsten Entzücken, treu und wahr
Ihr
Unterthan
Richard Wagner

после прочтения я тоже теперь вся Im höchsten Entzücken (в наивысшем упоении) задумалась, по какому поводу Вагнер написал такое, мягко выражаясь, восторженное признание. не иначе как денег получил.
вот как я могу примерно это перевести

Драгоценный благодетельный Король!
Я посылаю Вам эти слезы небесной трогательности, чтобы сообщить Вам, что чудеса поэзии, как божественная действительность, вошли в мою бедную, жаждущую любви жизнь. И эта жизнь, ее последний стих и тон, принадлежат отныне Вам, мой милостливый молодой Король: распоряжайтесь ей, как своей собственностью!
В наивысшем упоении, верный и искренне
Ваш
верноподданый
Рихард Вагнер

посмотрела что же произошло на самом деле. а произошло вот что.
К маю 1864 года Вагнер пребывал в финансово и душевно очень подавленном состоянии - как обычно, огромное количество долгов, омрачилось еще неприятной неожиданностью со сложностями премьеры "Тристана и Изольды". В Вене после 77 репетиций оперу признали "невозможной для исполнения".
"Ich bin in keiner Katastrophe, sondern in der Entwicklung meines Endes begriffen."
"Я осознал не катастрофу, а мой конец".
Кредиторы Вагнера пытаются упеч за решетку, и он бежит в Баварию, там как раз молодого Людвига короновали недавно. Не будь он королем, Вагнер хотел бы с ним познакомиться. Но теперь он король и никогда о нем, Рихарде не узнает.
Не тут-то было. В Штутгарде, куда Рихард успел добежать к тмоу моменту, его застал посыльный Короля и вручил ему дорогой перстень с рубином и послание:
"So, wie dieser Stein glüht, so glüht mein Herz, den Tondichter des Lohengrin kennenzulernen."
"Так же как сияет этот камень, пылает мое сердце познакомиться с автором "Лоэнгрина"".

Вагнер с трудом верит в реальность произошедшего и нервно трясущимися руками пишет письмо, которое я привела в самом начале.

На следующий день они встретились и познакомились. И подружились. И следствием этой дружбы стали не только выплаченные долги, но и реализация основных идей Вагнера - Байройт, Кольцо и т.п.

______________________________
какая у этой истории мораль? да никакой. просто история.

высокопарность языка можно было бы расценить как не совсем приличную - все эти "пылающие сердца" и "жаждующую любви жизнь" и подобные речевые обороты могут показаться двусмысленными.
однако, эти двое на тот момент не были даже знакомы, хотя обоюдно, судя по переписке, этого желали.
____________________________
Следующим в книге идет письмо Вагнера, которое он напиал на следующий день, уже из Мюнхена, своей приятельницу Элизе Вилле. В письме он в полнейшем восторге описывает свою встречу с королем:

Er liebt mich mit der Innigkeit und Gluth der ersten Liebe:  er kennt und weiß alles von mir, und versteht mich wie meine Seele. Er will, ich soll immerdar bei ihm bleiben, arbeiten, ausruhen, meine Werke aufführen; und er will mir alles geben was ich dazu brauche; ich soll die Niebelungen fertig machen, und er will sie aufführen, wie ich will.......
.... Alle Noth soll von mir genommen sein, ich soll haben, was ich brauche - nur bei ihm soll ich bleiben.

Он меня любит глубоко и пламнно как первую любовь. он знает про меня все и понимает меня как я сам себя. Он хочет, чтобы я навсегда у него остался, работал, отдыхал, ставил свои оперы. и он хочет дать мне все, что мне для этого необходимо. я должен закончить "Нибелунгов" и он их поставит так как хочу я.....
..... все беды должны меня покинуть, я должен иметь все, что мне надо - только оставиться с ним.

и дальше он расписывает нескрываемый восторг такой внезапной удачи, такого нежданного счастья, буквально упавшего на него сверху.
и в конце проист "не распространять, никаких газет, все то очень интимно и все так и должно оставаться".

вот ведь и правда повезло.

pasticcio, цитата, wagner, blancmange

Previous post Next post
Up