письма Вагнера Матильде - Тристан и Парсифаль

Nov 21, 2017 21:42

мой ответ самой себе: если хочешь понять "Парсифаля" и "Тристана" - читай письма Вагнера Матильде.
У меня есть сборник этих писем, изданный в 1904 году в Берлине, в миленьком зелененьком переплете, вот точно этот как по ссылке оцифрованный. как обычно я купила его чисто случайно сто лет назад в каком-то антикварном за пару копеек, в отличном состоянии, с некоторыми карандашными пометками.


вагнер, 1860



это сборник дневниковых записей и писем композитора периода 1853 - 1871 гг, однако основная часть (95%) приходится на период 1858-1863 гг, проведенных где-то между цюрихом, парижем и венецией. в это время вагнер работал интенсивно не только над композицией и оркестровкой "тристана", но и над концепцией "парсифаля". все свои мысли он он очень витеивато и поэтично, однако подробно и понятно излагал своей возлюбленной Матильде Визендок. Письма полны как идей Вагнера непосредственно по содержанию, буквально, что он хотел сказать миру своими творениями. Но и разумеется, чувствами просто переполнены. Чувствами не только к Матильде, но и к своему творчеству. Надо заметить, что в процессе работы над "Тристаном", В. прекрасно отдавал себе отчет об уровне своих произведений, об их новизне и гениальности. Но при этом он не был "ослеплен" собственной гениальностью, наоборот, он предполагал большие трудности в исполнении, продвижении и понимании опер, раз уж они у него такие гениальные случились.
Мне хочется цитировать немецкий оригинальный текст, поскольку он сам по себе представляет интерес: красоту, глубину, пафос, но и глубокие размышления. Но отдаю себе отчет, что мало кому (никому) это будет интересно, кроме меня самой.
Отрывки из этих писем часто цитируются, но мне всегда интересно почитать, а что еще он написал по каждому поводу.
Матильда сама подготовила письма к изданию незадолго до своей смерти в 1902 году, опубликованы они и были в результате как раз в 1904-м впервые. Про Матильду можно тут процитировать две самые известные наверное цитаты Вагнера:
"sie ist und bleibt meine erste und einzige Liebe!"
"она была и есть моя первая и единственная любовь!" - из письма В. некоей Элизе Вилле 5 июня 1863 года.
"Dass ich den Tristan geschrieben, danke ich ihnen aus tiefster Seele in alle Ewigkeiten!"
"За то, что я написал Тристана, я благодарен Вам до глубины души навеки!" - из письма Матильде 21 дек. 1861 года из Парижа.


Матильда Везендонк, 1850

Собственно к чему такое вступление. Тут на днях листая собственные записи о Тристане, я с удивлением не нашла одно из моих любимых писем на эту тему. Мне казалось, что я его упоминала. Вот оно (пунктуация оригинальная):

Kind! Dieser Tristan wird was furchtbares!
Dieser letzte Akt! ------------------------
Ich fürchte die Oper wird verboten - falls durch schlechte Aufführung nicht das Ganze parodiert wird -: nur mittelmässige Aufführungen können retten! Vollständig gute müssen die Leute verrückt machen, - ich kann mir´s nicht anders denken. So weit hat´s noch mit mir kommen müssen!! O weh! -
Ich war eben im vollsten Zuge!
Adieu!
R.W.

Детка! Этот Тристан будет чем-то кошмарным!
Этот последний акт!-----------------------
Боюсь, опера будет запрещена, если только плохое исполнение не превратит все это в фарс. Только посредственное исполнение спасет! От хорошего исполнения люди сойдут с ума, не могу себе другого представить. Так далеко я зашел! О!
Но оттянулся зато по полной!
Прощайте!
Р.В.

(Люцерн, 7 апр. 1859 г.)

но самое интересное на самом деле когда он пишет про идею, концепцию "парсифаля", и все это параллельно "тристану".
я все еще надеюсь вычитать там подвтерждение вычитанного у Жижика, что, якобы, была идея, что к раненому Тристану в 3 акте является Парсифаль. сегодня, после нескоторых писем, мне подобное заявление не кажется настолько уж абсурдным - этих героев, Тристана и Парсифаля, Вагнер создавал в одно время. Хотя нельзя забывать, что их предназначение очень разное.

книги, tristan und isolde, цитата, wagner, parsifal

Previous post Next post
Up