![](https://ic.pics.livejournal.com/matveychev_oleg/27303223/17068990/17068990_900.jpg)
В возрасте 88 лет умерла Маргарет Деррида (Окутюрье). Происходя из семьи блистательных славистов, она была связана с Россией и русской культурой множеством нитей, ей принадлежат переводы на французский В. Проппа «Морфология волшебной сказки», Р.Якобсона «О поколении, растратившим своих поэтов», М.Горького «Жизнь Клима Самгина», «Всадников» Юрия Яновского. Как указывает биограф Жака Деррида Бенуа Петерс, ее профессиональная вовлеченность в психоанализ в какой-то момент позволила ему поближе познакомится с этой областью, ставшей впоследствии одной из центральных в его исследованиях. Она была "особым человеком" для Деррида, как он о ней говорил сам, и особым человеком, связывающим нас с ним после его смерти. Маргарет курировала посмертные издания его хорошо известных теперь книг: под ее руководством почти каждый день после работы несколько человек (Марк Крепон, Тома Дютуа, Джеффри Беннингтон) занимались скрупулёзной дешифровкой 14000 страниц записей Жака Деррида, на которых строились его лекции и семинары на протяжении 43 лет преподавания. Именно так увидели свет знаменитые семинары «Тварь и суверен», «Приговор (к) смерти». Маргарет была всегда открыта ко всем, готова помочь, видя во всех, кто интересуется Деррида, своих друзей. И каждый, кто общался с ней, имел возможность оценить ее дар открытости: она делилась всем, что было связано с Деррида, - книгами, воспоминаниями, копиями рукописей, общими с ним друзьями, мыслями. Когда мы встретившись после ее работы недалеко от места, где находился ее кабинет, она принесла два огромных тяжеленных пакета с книгами: «Вот, что я нашла для вас у него в библиотеке». И добавила через некоторое время, когда мы ехали по Парижу, запруженному вечерними пробками: «Знаете, я после смерти Жака как будто осиротела. Может быть эти книги вам пригодится». Нам будет ее не хватать.