Десять знаменитых хитов, позаимствованных советскими ВИА

Sep 29, 2019 22:00




Самые известные хиты, перепетые ВИА СССР

Первое в мире государство рабочих и крестьян с «прохладцей» относилось к соблюдению чьих-то авторских прав. Справедливости ради, стоит сказать, что и коллективный Запад тырил советские ноу-хау без зазрения совести. Инь-янь, баланс интересов, т.е. мы крали у них - они крали у нас. Это утверждение в полной мере касалось и музыки. Как-нибудь подготовлю материал о русских песнях, украденных западными попсовиками. А сегодня вспомним то, что «оприходовали» советские ВИА. Истинное авторство, зачастую, не указывалось или шлягер сопровождался нейтральной подписью «народная песня». Шифровались, короче говоря… Впрочем, особой потребности в этом не было, так как перечислять иностранному автору гонорар никто изначально не собирался.

Многие слушатели и не догадывались, что полюбившиеся им композиции вокально-инструментальных ансамблей на поверку окажутся откровенным плагиатом. К слову, каверы в исполнении отечественных ВИА звучали не хуже, а зачастую - поинтереснее, чем в оригинале. Шлягеров было позаимствовано множество, но сегодня мы предложим ТОП-10. Мнение автора может разниться с мнением подписчиков. Добавляйте свои мелодии.




Слушаем песни и вспоминаем молодость - длинные патлы, ажурные рубашки с воротниками до пояса и клешеные джинсы.

«Синий, синий иней» - ВИА «Поющие гитары» (русский текст А. Азизов). Настоящий автор Neil Sedaka - «One Way Ticket».

«Школьная пора» - ВИА «Веселые ребята» (русский текст В. Харитонов). Автор песни Stevie Wonder - «Ebony eyes»

«Толстый Карлссон» - ВИА «Поющие гитары» (русский текст - И. Резник). Оригинал Christie - «Yellow River».

«В последний раз» - ВИА «Веселые ребята» (русский текст - В. Луговой). Оригинальный исполнитель Jeanette - «Por Qué Te Vas».

«Город детства» - Эдита Пьеха (русский текст Р. Рождественский). Оригинал The Brothers Four - «Green Fields».

«Первая любовь» - ВИА «Красные маки» (русский текст - А. Григорьев). Оригинал Demis Roussos - «From souvenirs to souvenirs».

«Песенка велосипедистов» - ВИА «Поющие гитары» (русский текст П. Ватник). Оригинальное исполнение The Tremeloes - «Suddenly you loved me».

«Люди встречаются» - ВИА «Веселые ребята» (русский текст - О. Жуков). Автор музыки Viktor Havasy(Виктор Гаваши), первый исполнитель на венгерском языке Poоr Pеter - «Hajjaj fekete vonat».

«Ты мне сказала» - ВИА «Земляне». Оригинал Dire Straits - «Walk of life».

«Старенький автомобиль» - ВИА «Весёлые ребята». В этом случае, музыкальная тема песни заимствована у группы The Beatles.



Как видно из нашего ТОП-10 мировые хиты очень даже легко адаптировались на нашей эстраде. Всему виной не вдохновение, а хорошая музыкальная память наших музыкантов. Добавляйте свои версии «заимствований», возможно, скомпилируем еще один список песен.

Послушать оригинальную и отечественную версию шлягеров можно на Завалинке

источник

плагиат, песня, СССР

Previous post Next post
Up