Тайна Эдвина Друда раскрыта

Jul 12, 2019 12:00

Александр Шабуров про необходимость периодически чистить мозги



На фото: обложка книги «Тайны Эдвина Друда» Ч. Диккенса

Камрады! Доллар пляшет, англичанка гадит, шакалы подхрюкивают, а сериал «Чернобыль» пудрит юношеству мозги. Поэтому необходимо прочищать их с завидным упорством и периодически тренировать. К тому же на дворе лето! Можно отвлечься на полчаса.

Для детской книжки по логике мне понадобились краткие пересказы самых громких литературных преступлений. Только факты и списки улик. В том числе «Тайны Эдвина Друда» Ч. Диккенса. Если кто не знает, это последний его роман, который написан наполовину. Полтора века желающие гадают, чем всё закончилось. Кто и кого убил, кто и как его разоблачил. Даже в СССР о том сняли телеспектакль, который мы смотрели в детстве.


Поэтому «Тайна Эдвина Друда» была для меня личной проблемой, отложенной на потом и в дальний ящик. Знак бессилия разума и непознаваемости окружающего мира. Загадка, которую в принципе нельзя разрешить. Типа теоремы Ферма или гипотезы Пуанкаре (хотя их уже доказали).

В общем, я открыл первоисточник, пролистал его по диагонали и обнаружил, что никакой «тайны Эдвина Друда» не существовало. Всё ясно, как белый день. Нас всё это время дурили. Бессовестно и беспардонно. Судите сами!

Голые факты

Как написать детектив? Проще простого! С самого начала надо придумать некое причудливое преступление. А потом путать читателя. Как? Всю дорогу подсовывать ему (и сыщику) загадочные, но ничего не значащие детали, отвлекая от действительно важных. И так до самого финала. Только и всего! В американских детективах, чтобы сюжет не буксовал, сыщика кроме этого могли побить неизвестные из подворотни или обстрелять из проезжающего лимузина.

Дабы очистить факты от шелухи, нужны прямо противоположные усилия. Шерлок Холмс учил: отбросьте всё несущественное, что останется, то и будет отгадкой. Поэтому вот вам голые факты. Чуть больше, чем нужно, чтоб вы не думали, что я от вас что-то скрываю.

Действие романа происходит около 1870 года в Британии. В Рождественскую ночь в городке Клойстерхэм исчез юноша Эдвин Друд. Другого юношу Нэвилла Ландлесса обвиняют в его убийстве.

Этому предшествовали следующие события.

Друд приехал в Клойстерхэм к Розе Бут или Бад (кому что ближе, в русском переводе она стала Буттон). Роза и Эдвин обручены с детства. Роза зовёт его Эдди, а он её, не поверите, Пусси (Киской). Им пришло время жениться.

После свадьбы Эдвин хочет увезти Розу в Египет. Пока же Роза живёт в пансионе для девиц, а Эдвин у своего опекуна - дяди Джона Джаспера. Эдвин зовёт дядю Джеком, а тот его Нэдом.

Джаспер - хормейстер в местном соборе, учитель музыки в пансионе и тайный опиоман. За опиумом он ездит в курильню на Корнуолл-роуд в Лондоне, которую держат китаец и тощая старуха по кличке Принцесса Курилка.

Отлучки и изменения настроения Джаспера замечает младший каноник собора Симптимус Криспаркл, но тот объясняет их хандрой. На самом деле Джаспера гложет тайная любовь к Розе. Над его камином висит её портрет, нарисованный Эдвином. Роза что-то чувствует и боится Джаспера.

Зайдя к аукционисту (а потом мэру) Сапси, чья жена не так давно умерла, Джаспер знакомится с каменотёсом Дёрдлсом, у которого есть ключи от подземелья собора и склепов на кладбище. Дёрдлс рассказывает Джасперу, как, стуча молотком, определить трещины могильных плит и пустоты в саркофагах.

Обычно Дёрдлс засыпает пьяным на кладбище, пока его не прогоняет оттуда камнями беспризорный мальчишка по кличке Депутат, такой у них уговор.

Затем канонику Криспарклу привозят брата и сестру Нэвилла и Елену Ландлесс, выросших на Цейлоне. Покойный отчим бил их и содержал вместе с прислугой. Нэвилл признаётся Криспарклу, что хотел убить отчима. Елена устраивала побеги, во время которых всякий раз одевалась в мужское платье.

Все участники преступления в сборе.

Теперь Нэвилл живёт у каноника, а Елена в пансионе. В первый же день Нэвилл влюбляется в Розу, а Друд в Елену. Роза и Елена становятся подругами, а Эдвин и Нэвилл ссорятся.

Это происходит не без помощи Джаспера.

Он ведёт юношей к себе выпить по бокалу глинтвейна, подозрительно долго его смешивает, а Эдвин и Нэвилл подозрительно быстро пьянеют. На этом специально акцентируют наше внимание. Нэвилл называет Эдвина грубияном и хвастуном, а Эдвин заявляет, что Нэвилл рос среди чернокожих и не должен судить о белых людях.

Вот вам буквально дословно, как общались меж собой викторианские джентльмены:

«Ваше самомнение невыносимо, ваша наглость нетерпима! Вы говорите, словно вы редкий и драгоценный приз, хотя вы - просто хвастун! Простой человек и простой хвастун!»

«Ха-ха! Откуда вам это знать? Вы разбираетесь в чернокожих простолюдинах и чернокожих хвастунах (не сомневаюсь, что у вас много таких знакомых), но не вам судить о белых людях».

Это намёк на то, что у спарринг-партнёра смуглая кожа, и он воспитывался вместе с туземцами. Нэвилл выливает вино в лицо Друду, разбивает бокал о каминную решётку и уходит. Эдвин возвращается в Лондон. Почитатели романа сохраняют к нему симпатию.

Тем временем Джаспер распускает по городу слухи. Уверяет: «Могло кончиться убийством!» По одной версии, Нэвилл бросил в Эдвина бутылкой, по другой - ножом, по третьей - вилкой. Криспаркл предлагает их помирить, и Джаспер приглашает Эдвина и Нэвилла на ужин в Сочельник.

У Розы тоже есть опекун - м-р Хирем Грюджиус из Лондона. Он встречается с Друдом и передаёт для Розы кольцо её матери с розеткой из брильянтов и рубинов. При этом присутствует его клерк Баззард.

Однако при встрече Роза и Эдвин решают расторгнуть помолвку. Остаться братом и сестрой, но никогда не быть мужем и женой. Пока Роза просит не говорить об этом Джасперу, ибо боится его приставаний. Эдвин, в свою очередь, не говорит ей о кольце. Кольцо он носит у себя на груди и хочет вернуть Грюджиусу.

Джаспер с Дёрдлсом опять гуляют по кладбищу и даже забираются на башню собора, где Джаспер опаивает Дёрдлса чем-то из своей плетёной бутылки. Сам при этом не пьёт, пригубив, тут же выплёвывает. Дёрдлс рассказывает, как год назад, в Рождественскую ночь слышал здесь «призрак вопля» и «призрак собачьего воя». Джаспера это раздражает. Дёрдлс засыпает, сквозь сон ему кажется, что Джаспер забрал у него ключи.

По пути Дёрдлс указывает Джасперу на кучу негашёной извести (слева от кладбищенской калитки), которая способна разъесть не только ботинки, но даже «его косточки без остатка». Депутат вновь шпионит за ними. Это тоже выводит Джаспера из себя.

Старуха-курильщица из опиумного притона зачем-то приезжает в Клойстерхэм, встречает Эдвина, узнаёт его имя и спрашивает, есть ли у него подружка? Подружки у него больше нет. Старуха теряет к нему интерес и говорит: «Благодари бога, что тебя не зовут Нэдом!» Нэдом, как мы помним, его зовёт Джаспер.

Утром в Сочельник Джаспер в приподнятом состоянии говорит Криспарклу, что избавился от своей хандры. На шее его - длинный чёрный шарф из крепкого шёлка, который упоминается дважды. Вечером к нему приходят Эдвин и Нэвилл…

Всю ночь бушует ураган.

На следующий день Джаспер заявляет, что в полночь Эдвин и Нэвилл ушли вместе, чтобы посмотреть бурю возле реки, но Эдвин назад не вернулся. По словам Нэвилла, они пробыли у реки 10 минут, после чего Эдвин довёл его до дверей Криспаркла, и они расстались.

Приехавший из Лондона Грюджиус сообщает Джасперу, что Эдвин и мисс Роза расторгли помолвку. Тот поражён так, что падает в обморок.

Тело Друда отыскать не удаётся. Зато каноник Криспаркл находит в воде у плотины его часы с гравировкой «ЭД» и булавку для галстука. Часовщик объясняет, что часы остановились после полуночи, значит, их выбросили позже, чтобы нельзя было опознать труп.

Криспаркл, перефразировав Дзержинского и Гаутаму, заявляет: «Мы, духовенство, должны иметь горячее сердце, но ясную голову и всегда придерживаться разумной средней линии». Доказательств вины Нэвилл нет. Его отпускают, он уезжает в Лондон. Джаспер хочет найти его и отомстить.

Через полгода Нэвилл неожиданно знакомится в Лондоне с соседом, бывшим лейтенантом Королевского флота м-ром Тартаром, который тоже живёт на верхнем этаже и разводит цветы под их окнами. Нэвилл рассказывает о своей беде.

Тем временем Джаспер признаётся Розе в любви и обещает не мстить Нэвиллу, если она ответит взаимностью. Елены нет рядом, она уехала в Лондон. Тогда Роза бежит туда же, к м-ру Грюджиусу.

М-р Грюджиус вместе с Криспарклом договариваются поселить её у Тартара, который, оказывается, во время совместной учёбы спас будущего каноника. Роза и Елена, зная, что Джаспер или его помощник следят за Нэвиллом, просят м-ра Тартара помочь.

«Примерно в это же время» в Клойстерхэм приезжает незнакомец с большой белой шевелюрой. Зовут его Дик Дэчери. Он снимает две комнатки в одном доме с Джаспером, шифрует свои наблюдения мелом на внутренней стенке буфета, встречается с Сапси, Дёрдлсом, Депутатом, а также со старухой-курильщицей.

Тем более, что старуха опять приехала в Клойстерхэм, выследила Джаспера в соборе, злобно смеётся и машет ему кулаком из-за колонны.

На этом роман обрывается.

Каковы ваши ставки?

Друдианские версии Исследователи «Тайны Эдвина Друда» вычленили для себя три - на их взгляд - важнейших вопроса и спорили: был ли Друд убит, кто такой Дик Дэчери и как старуха-курильщица связана с Джаспером?

Согласно основной версии, Друда убил его дядя Джаспер. Труп спрятал в склепе миссис Сапси и растворил известью. Это подтверждают бессознательные бредни Джаспера в опиумной курильне:

«Я делал это здесь так часто и так подолгу, что когда оно свершилось на самом деле, его словно и делать не стоило, всё кончилось так быстро!.. Время, место и спутник. Путешествие совершилось. Всё кончено… Слишком скоро всё это сделалось и слишком легко. Ни борьбы, ни сознания опасности, ни мольбы о пощаде… Смотри! Там внизу… Видишь, что там лежит на дне?.. Посмотри, какое оно жалкое, гадкое, незначительное!»

Согласно другой версии, Джасперу не удалось убить Друда, который выбрался из склепа. Не зря же в самом начале Роза рассказывает ему про египтолога Бельцони, спасшегося из пирамиды.

Из этого делается вывод, что под видом Дэчери в Клойстерхэм появился сам Друд. Вот только он явно не дотягивает до детектива ни умом, ни морально-волевыми качествами. К тому же зачем ему собирать улики против дяди, если он и так знает, кто собирался его убить. Плюс, по воспоминаниям сына Диккенса, на вопрос о судьбе Друда тот однозначно ответил: «Конечно, убит».

Более популярная версия уверяет, что Дик Дэчери - девушка. Когда Рекс Стаут сочинил фельетон «Уотсон был женщиной», он не скрывал, что шутит. Друдоведы преподносят свои фантазии на полном серьёзе.

Главный кандидат на роль детектива-женщины - Елена Ландлесс, которая хочет оправдать брата. Парик Дэчери скрывает её женскую причёску. Переодеваться в мужскую одежду Елене уже доводилось. Дополнительным доказательством служит обложка первого издания романа. Аллегорическая мечтательница с цветами в левом верхнем углу и мстительница с кинжалом в правом вроде бы похожи.

Это же подтверждает странный шифр записей Дэчери. В викторианской Англии мальчиков и девочек обучали письму по-разному, пол писавшего легко определить. Потому якобы он и рисует чёрточки. Вот только девушка, недавно привезённая в Англию для воспитания и обучения, явно не дотягивает до Дэчери, который легко общается как с мэром, так и с нищим. К тому же Джаспер знает голос Елены, с которой встречался в пансионе.

Согласно ещё одной версии, Дэчери - это Роза Бут. Аргумент найден на той же обложке. Посредине слева там изображена Роза в момент объяснения Джаспера, а справа Дэчери на лестнице собора. Они тоже якобы похожи. Из этого делается вывод, что Роза и Дэчери - один человек. Вуаля!

Возражения - те же. Роза, субтильная девушка с маленьким носиком, не очень-то подходит на роль хитроумного детектива-мстителя. Джаспер занимался с ней пением, поэтому не может не знать её голос. Плюс при появлении Дэчери Роза постоянно живёт в Лондоне.

На роль Дэчери можно, конечно, примерить всех прочих персонажей романа: мисс Твинклтон, миссис Билликин, миссис Криспаркл, филантропа Сластигроха, м-ра Баззарда, мэра Сапси, главного жезлоносца м-ра Топа и м-ра Тартара. Но я не буду больше водить вас за нос!

Кто такой Дэчери?

Дик Дэчери имеет «на редкость большую и белоснежную шевелюру». Его сюртук застёгнут на все пуговицы, что придаёт ему военный вид. В нём угадывают бывшего моряка. Он держит шляпу под мышкой на морской манер. И даже автор сравнивает его с моряком: «как матрос после одинокого плавания» смотрит на маяк, так и Дэчери глядит на окна Джаспера.

Моряк в романе всего один. Это м-р Тартар. Ему 28−30 лет. Каштановые волосы и голубые глаза. 12−15 лет слонялся по морям. Потом дядя, тоже моряк, завещал ему приличное состояние при условии, что он уйдёт с флота. После чего Тартар снял маленькую квартирку под потолком, якобы потому что привык стукаться головой о потолок.

Парик нужен ему не для того, чтобы скрыть женскую причёску, а вот почему: «такой густой загар покрывал его лицо, что разница между смуглыми щеками и белым лбом, сохранившим естественную окраску там, где его заслоняла шляпа, а также белизной шеи, выглядывавшей из-под шейного платка, могла бы, пожалуй, придать ему комический вид». Хотя загар здесь никого не смущает. Нам сообщили, что Джаспер и Ландлессы смуглые.

По манере вести себя Дэчери и Татар тоже похожи:

«- Прошу прощения, - сказал он. - Бобы!

Невилл в недоумении уставился на него.

- Вьющиеся, - сказал незнакомец. - Красные. В соседнем окне. А квартира с другого подъезда.

- А! - сказал Невил. - И ещё резеда и желтофиоль?.. Проходите, пожалуйста…"

Это первое появление Тартара. Я сначала не понял, что происходит и что он хочет сказать, поэтому перечитал данный фрагмент дважды.

«- Ну-ка снимите с вешалки мою шляпу. Нет, не надо мне подавать. Загляните в неё. Что там написано?

- Дэчери, - прочитал официант.

- Ну вот, теперь вы знаете мое имя. Дик Дэчери. Повесьте обратно…"

А это было первое появление Дэчери.

Хотя, конечно, у Диккенса полно экстравагантных и комичных персонажей.

Друдианская слепота

Неужели, думалось мне, я один такой умный? Неужели меня ждёт одинокая судьба Григория Перельмана? Может, не надо было выказывать свой интеллект врагу? Как теперь играть с ним в «дурака» или в шашки?

Безусловно, моя версия не нова и уже рассматривалась.

В Интернете я отыскал сайт «Друдиана», который модерирует некто Свен Карстен. Там собраны версии и фанфики. Оказывается, то, что Дэчери - это Тартар, известно давно. О том ещё в 1915 году писал первый переводчик романа на русский А. Молоствов. Позднее к такому же выводу пришли А. Федорчук и М. Никитина. Но мнения людей, способных сложить два плюс два, теряются в море бреда.

В советские времена гуманитарии-западники хотели видеть в «Алисе» Л. Кэрролла не семь элементарных арифметических действий (включая деление надвое и перестановку частей), а «полную свободу самых фантастических трансформаций». И в приложениях к изданиям «Эдвина Друда» публиковали только самые неправдоподобные заграничные выдумки. Поэтому в советской экранизации м-ра Тартара нет вообще, а мозги интеллигенции свихнулись набок!

Откуда это желание закрывать глаза на очевидное и наоборот - пытаться увидеть то, чего нет. Или, может, они тоже чего-то обкурились?

Аргумент против Тартара - один: между Лондоном и Рочестером (который описан как Клойстерхэм) часов пять на дилижансе. Что не мешает периодически мотаться туда-сюда м-ру Джасперу, м-ру Грюджису, преподобному Криспарклу и даже старухе Курилке.

К тому же мы видим Тартара лишь дважды. Первый раз он знакомится с Нэвиллом и узнаёт о его проблеме. Второй встречается с Криспарклом, уступает Розе свои комнаты и соглашается последить за Джаспером.

Об этом нам сообщается прямым текстом!

Елена: «Что лучше - подождать ещё каких-нибудь враждебных действий в отношении Нэвилла или опередить их? Можно рассчитывать, что м-р Тартар нам поможет?»

«О да, застенчиво пролепетала Роза. М-р Тартар, наверно, не откажет. Да, за согласие м-ра Тартара она, кажется, может поручиться. Но может быть, спросить м-ра Криспаркла?»

«М-р Тартар объявил, что готов всё делать, как велит Елена, и начать хоть сегодня».

Безусловно, читателя немного путают. Появление Дэчери происходит в главе XVIII, а то, что ему предшествовало, в главе XIX. Но все эти объяснения заканчиваются фразой: «Так обстояли дела к тому времени, о котором теперь пойдёт речь». И рассказ опять возвращается к Дэчери. При этом Дэчери действует в настоящем продолженном времени, а те, кто общался с Тартаром, - в прошедшем совершённом. Времена глаголов в «Тайне Эдвина Друда» то и дело пляшут.

Что тут ещё доказывать-то?

Друдианские ляпы

Даже просмотрев первоисточник, как говорится, левой ногой, я заметил, что авторы версий не очень внимательны.

Про египтолога Бельцони говорит не Друд, а Роза. Голос у Елены Ландлесс не грудной и не низкий. В присутствии Джаспера Елена говорит не единожды. Джаспер - не органист. Дэчери - не пожилой. Держит шляпу не перед собой, а под мышкой. Никакой броши у Друда не было. Дождя в бурю тоже, только ураган, поэтому известь так и осталась негашёной. Тартар и Грюджиус живут не в соседних домах, а в одном, который называется Степл-Инн в Холборне.

«Друд, как мы знаем, по природе добросердечен, совестлив и простодушен». Что за чушь? Наивен и заносчив - да! Расиалист и джингоист или по-нашему - расист и империалист - тоже! И Диккенс был точно таким же, человеком своего времени. Чуть более гуманным к деткам, чем было принято тогда, но только к британским. Вспомним известные его строки: «Жаль, я не могу стать главнокомандующим в Индии, я бы приложил все усилия, чтобы уничтожить этот народ!» Это тоже Диккенс.

Не надо обманывать нас, говоря, что это «классический детектив». В 1870 году такового просто не существовало. А также детективных клубов и кодексов, в которых не должно быть близнецов, китайцев, фантастических устройств, подземных ходов и убийц из низших слоёв населения.

Для сравнения: в 1866 году опубликованы романы «Преступление и наказание» и «Лунный камень». Следователи в них уже существуют, но главными героями не являются. Поэтому вспоминать, что Тартар разводит резеду - так же, как Кафф розы, Холмс пчёл, Пуаро тыквы, а Ниро Вульф орхидеи, я не буду. Дюжины ложных голливудских финалов тогда тоже пока не придумали.

И по композиции роман - не «результат коллективного творчества, когда отдельные персонажи описывают события, участниками которых они были» (как, например, в «Лунном камне»). Вкладывать в голову Диккенсу сегодняшние представления не стоит.

Убит ли Друд?

Это тоже элементарно. Нет трупа - нет убийства!

Чтобы узнать, как Друда искали бы сейчас, звоню брату жены Диме, который работал начальником в прокуратуре и в Следственном Комитете. Дима говорит:

- Сегодня основные версии убийства, связанного с исчезновением потерпевшего, выглядели бы прямо наоборот.

Первая: потерпевший сбежал сам и по различным причинам скрывает своё местонахождение (например, украл у Розы кольцо), в том никакого криминала нет.

Вторая: потерпевший - один из имеющихся в базе неопознанных трупов. Если причина его смерти - болезнь или несчастный случай (убит молнией, утонул в реке, упал в яму и умер), в этом тоже нет криминала.

Третья: потерпевший убит и тело его сокрыто. В этом случае криминал есть (основные подозреваемые - близкие, Джаспер и Роза).

Расследование строится вокруг путей его возможного побега и поиска его трупа либо останков.

Сначала сбор биологических образцов пропавшего (постельное бельё, одежда, расчёска, зубная щётка) для последующей идентификации останков;

потом выстраивание схемы связей пропавшего и их детальный допрос с проверкой на полиграфе; далее проверка показаний лица, последним видевшего пропавшего, и следственный эксперимент на месте с поиском следов преступления (или исчезновения); и поиск беглеца как живого (билеты, поезда, самолёты, дилижансы, гостиницы, вокзалы, больницы) или мертвого (детальное обследование реки и кладбища, неопознанные трупы в моргах), а также запрос неопознанных трупов и бессознательных больных в соседних регионах…

Но ни полиграфа, ни экспертизы биоматериалов в те времена не было! Профессиональная полиция в Британии существовала менее полувека. До этого её предшественники выбивали долги за проценты (как наши коллекторы). Теперь стали охранять высшие сословия от низших.

А пока нет тела - нет дела. Всё прочее - домыслы.

Друдианские галлюцинации

Но энтузиасты с профессионалами не согласны. По их представлениям, кто хотел убить Друда, более-менее ясно. Улики налицо: кольцо, шарф, ключи, известь, желание опоить всех опиумом и его наркоманские откровения.

Раз это не является секретом, значит, настоящая тайна Друда - в его прошлом. В ней как-то замешаны родители Друда и Бут, «призрак вопля», Цейлон и китаец (которого тоже зачем-то нарисовали на обложке).

Эти ингредиенты можно смешивать по-разному.

Например: мать Эдвина изменила мужу с отцом Розы (или наоборот). Роза и Эдвин - на самом деле брат и сестра, о чём Джаспер узнал из приходской книги. Поэтому он и кричал в прошлое Рождество. А потом хотел отвести детей от кровосмешения. Только и всего!

Дэчери поселился рядом с Джаспером, чтобы отслеживать его контакты. Но зачем ему маскироваться? Вывод: один Д. Д. был раньше знаком с другим Д. Д. Раз Джаспер не отпевал миссис Сапси, значит, в Клойстерхэме живёт недавно. А Грюджиус и Тартар откуда-то знают, что он - не тот, за кого себя выдаёт.

И дальше: настоящий опекун Друда - не Джон Джаспер, а Дик Дэчери, который скитался по морям и прозевал своего протеже. На самом же деле он - не морской офицер, а агент Ост-Индской компании и прадедушка Джеймса Бонда.

Ещё интереснее: Джаспер убил Друда не из ревности к Розе, а потому что он - Жан Журмо, сбежавший с Тулонской каторги, где оттрубил 25 лет. Курилка и китаец были его родителями. На худой конец, он соблазнил либо её дочь, либо её саму.

Наконец, альтернативный финал: Джаспер вообще никого не убивал, это ему просто пригрезилось в опиумном дыму.

Все эти версии комментировать не будем. Ограничимся лишь тем, что достоверно известно, и реконструируем, чем закончился роман.

Чем сердце успокоится

Разгадав бессвязные бредни Джаспера, старуха-курильщица едет в Клойстерхэм предупредить возможную жертву. От неё Дэчери узнаёт, как она поняла слова Джаспера и как встретилась с Друдом.

Когда Друд вернулся к Джасперу, тот напоил его вином, куда в очередной раз подмешал опиум, и предложил посмотреть бурю с башни собора. Дёрдлс уже подпоен им и спит.

Дальше - по плану, который подслушала Курилка. Джаспер душит Друда шарфом, но, видно, не до конца. Во-первых, опиумное опьянение похоже на смерть. Во-вторых: «В ограде собора освещение и всегда неважное, а в эту ночь там особенно темно, потому что ветер задул уже несколько фонарей».

Тело Друда положено в саркофаг миссис Сапси и завалено известью. Однако Дёрдлс, видимо, проснулся и спас его. Зато Друд тоже стал краснокожим - это ему в отместку за насмешки над Нэвиллом.

Конечно, Джаспер, Друд и Нэвилл Ландлесс должны встретиться. Глава XIV так и называлась «Когда эти трое снова встретятся?» Действительно, когда? Для симметрии, раз Друд исчез в Рождество, желательно, чтобы он воскрес на Пасху. Примерно так.

Часы и булавку Джаспер выкинул у плотины, чтобы подозрение пало на Нэвилла. Но про кольцо он не знал. Об этом ему сообщает Грюджиус. Он же по секрету информирует о намерении завтра утром обследовать саркофаг миссис Сапси. Потому что Дёрдлс что-то заподозрил. Или Депутат что-то видел.

Ночью Джаспер проникает в склеп миссис Сапси, где его уже ждут Дэчери-Тартар, Грюджиус, Нэвилл и Елена Ландлесс, а также живой Эдвин Друд. Эта сцена изображена на первой обложке романа.

Джаспер бежит на башню собора, его преследуют констебли, он срывается вниз. Хотя более вероятно, что нас ждёт его исповедь в тюремной камере, как намекал Диккенс. Признание - как известно - царица доказательств в буржуазном судопроизводстве.

В финале Тартар женится на Розе, Елена выходит за Криспаркла, а краснолицые Эдвин с Нэвиллом отправляются в Египет. Вот как-то так.

Верьте в свой разум, пожалуйста!

Реабилитация тайн

Рассказал об этом Гоше, директору музея Бажова в Екатеринбурге.

Он пишет в ответ:

«Опять упираемся в феномен необходимости тайны. Ну, неуютно человеку без тайны. Может, назвать это синдромом перевала Дятлова? Ещё мне видится здесь возрастной фактор. Чем ты старше, тем меньше туманностей хочется, а молодёжь жаждет тумана. За туманом они предполагают надежду. А вид старших, отрицающих всяческие непознанности, нагоняет на них тоску. И доказать им ничего нельзя, раз нет изначального желания поверить в те или иные доводы. Бажов говорил: старому с молодым и во сне не по пути - разное грезится».

Так уж и быть, в следующий раз раскрою вам «тайну перевала Дятлова». Для чего-то ж я работал в Свердловском областном бюро судебно-медицинской экспертизы…

Вечером увидел в магазине соус тартар. И что вы думаете? Купил. Сам себя загипнотизировал.

источник

литература, расследование, Великобритания

Previous post Next post
Up