Соотношение между церковнославянской и великорусской стихией в словаре русского литературного языка можно представить в виде словарных пластов или этажей, расположенных один под другим
( Read more... )
За что слова типа "око" так незаслуженно пытаются в напыщенный произвести? "Глаз" - вообще какое-то заимствование из немецкого. Ещё бы великорускими исконными "зенки" и "моргалы" назвали.
Comments 1
Reply
Leave a comment