Такими словами начинается название одной из печатных цветных гравюр (илл. 1 и1а) шеститомного атласа Г. Брауна и Ф. Гогенберга «Города земного мира» (Georg Braun, Franz Hogenberg. Civitates Orbis Terrarum). Кёльн. 1572-1617. Данная гравюра находится в VI томе, издания 1617 г. [1]. Сами львовяне, как и жители прочих мест Южной Руси, с рубежа XVI-XVII вв. начали устойчиво называть свою страну по греческому образцу Россия и Малая Россия [2]. Другие возможные варианты перевода названия гравюры, Львов - город Южной Руси или Львов - город Южной Руссии, значат то же самое, где Русь - чисто русское имя, а Руссия - передача кириллицей латинского названия Руси Russia.
Кстати, словом Русiя (аналогия, но не калька латинскому Russia !) наша страна на протяжении веков именовалась и в отечественных источниках. Это название образовано прибавлением греко-латинского окончания -ia к русской основе Рус(ь). Впервые его в 1270 г. написал болгарский деспот, Рюрикович родом, Яков Святослав в письме русскому митрополиту Кириллу II [3]. Оно массово употреблялось до второй пол. XVII в., а эпизодически - даже в начале XIX-го [4].
Но вернёмся к интересующим нас названиям. В правой части той же гравюры, над церковным верхом с крестом мы видим поясняющую надпись (илл. 1б): Ecclesia Russica S. Crucis - Русская церковь Св(ятого) Креста. И это далеко не единственные «русские» названия атласа.
В том же томе VI на гравюре с названием ZAMOSCIUM (г. Замостье, в Холмской Руси; польск. Zamość) (илл. 2), в левой верхней части, левеезданияцеркви помещена надпись: Templ. Rutenarum - Русский храм. (илл. 2a) [5].
В томе II атласа Брауна и Гогенберга, изд. 1575 г., на гравюре GRODNA (г. Гродно) (илл. 3), мы видим сразу три «русских» названия, слева направо:
- Templum Rußoruml atericium - Русский каменный храм (илл. 3а),
- Templum murocircum datum Rußorum - Русский храм внутри городской стены (илл. 3б),
- Rußorum Templum in Urbs - Русский храм в городе (илл. 3в) [6].
На гравюре польского Люблина (TIPUS CIVITATIS LUBLIENSIS IN REGNO POLONAE ...) (илл. 4), вновь том VI, в правой её части, маленькая церквушка помечена номером 19 (илл. 4а). В пояснении гравюры значится: 19. Templum Ruthenicum. - 19. Русский храм. (илл.4б) [7].
Советски-образованные люди, глядя на издания Брауна-Гогенберга, могут удивиться, ведь казённая идеология под видом образования (ныне «свободного», «либерального») насаждала и насаждает в их сознание штамп, что в XVII в. те же Львов и Гродно населяли нерусские «украинцы» и «белорусы». Возможен вопрос, почему на приведённых гравюрах нет этих этнонимов, а гравюра Львова не имеет подписи «Украина» - в смысле названия страны, этнической территории соответствующего народа? Ответ простой: в конце XVI - начале XVII в. ни таковых названий в качестве этнонимов, ни названия таковой страны, в смысле этнической территории, не существовало. Это позднейший понятийный аппарат, внедрённый в массовое сознание народа Руси-России в XX веке. Георг Браун и Франц Гогенберг пользовались теми названиями, тем понятийным аппаратом, которые были обычны для средневековой Западной Европы: Русь (Russia, Ruthenia), Южная Русь (Russiae Australis) и русский (ая) (Russica, Rußorum, Ruthenicum, Ruthenarum).
Александр Клещевский Прилагаем полновесные электронные копии упомянутых выше гравюр городов атласа
G. Braun, F.Hogenberg. Civitates Orbis Terrarum. 1575 и 1617 гг. в формате PDF
------
Гравюра приведена с ресурса «Wikimedia». Адрес электронного доступа по состоянию на 08.02.2016:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/Lwow_1.jpgСм. об этом:М.А. Максимович. Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси. 1867. // Собрание сочинений М.А. Максимовича. Т. II. Киев. 1877. С. 307-311.На сайте «Западная Русь», эл. адрес по сост. на 08.02.2016:
http://zapadrus.su/bibli/2012-09-28-20-56-09/1365-kl-2.htmlА.В. Соловьев. Византийское имя России. // Византийский временник. Т. 12. 1957. С. 149-150. Эл. адрес по сост. на 08.02.2016:
http://www.vremennik.biz/opus/BB/12/51635Соловьев. С. 141.
См., например: И. Орлай. О Юго-Западной Русiи. // Труды и записки Общества исторiи и древностей Россiйских, учрежденнаго при Императорскомъ Московском университетѣ. Ч. III. Кн. 1. М. 1826. С. 220-228. На сайте «Западная Русь», эл. адрес по сост. на 08.02.2016:
http://zapadrus.su/bibli/istfbid/1348-kl-1.htmlГравюра приведена с сайта «Historic Cities». Эл. адрес по сост. на 08.02.2016:
http://historic-cities.huji.ac.il/poland/zamosc/maps/braun_hogenberg_VI_53_b.jpgС сайта «Historic Cities». Эл. адрес по сост. на 08.02.2016:
http://historic-cities.huji.ac.il/belarus/grodno/maps/braun_hogenberg_II_48_b.jpgС сайта «Historic Cities». Эл. адрес по сост. на 08.02.2016:
http://historic-cities.huji.ac.il/poland/lublin/maps/braun_hogenberg_VI_48_b.jpg