Гора Кух-е Хваджа на озере Хамун
Как уже было сказано, прообразом одного из магов (Каспара или Гаспара), посетивших младенца Иисуса согласно Евангелию от Матфея, в сирийской традиции, принятой затем западными христианами, стал Гундафар, первоначально бывший правителем парфянской провинции Сеистан, а затем основавший Индо-парфянское царство. Сеистаном (Сакастаном) стала называться Дрангиана после расселения в ней во II в. до н.э. саков, вытесненных из своих степей юэчжами.
Согласно самому раннему комментарию на рассказ о посещении младенца Иисуса магами (Opus imperfectum in Matthaeum), эти маги пришли из Персии, от горы, именуемой «Горой Победы» (Mons Victorialis), на которой они в течение многих поколений ожидали рождения Спасителя. У нас есть основания отождествлять её со священной горой зороастрийцев, которая называется в Авесте Ушида, а в настоящее время носит название Кух-е Хваджа (перс. «Гора Господа»).
Кух-е Хваджа представляет собой базальтовую скалу с плоским верхом, поднимающуюся из вод озера Хамун (авест. Кансавья) на границе нынешних Ирана и Афганистана. Основным источником воды для неё является река Гильменд (авест. Гаэтумант). Авестийский Зам-яшт воспевает благодать (xʷarənō), «которая сопровождает того, кто правит там, где озеро Кансавья и Гаэтумант, где гора Ушида, окружённая водами, бегущими с горы» (yat̰ upaŋhacaiti / yō avaδāt̰ fraxṣ̌ayeite / yaϑa zrayō yat̰ kąsaēm haētumatəm / yaϑa gairiš yō uṣ̌iδå / yim aiwitō paoiriš āpō / hąm gairiṣ̌ācō jasəṇtō) (Зам-яшт, 66).
Очевидно, что ко времени сочинения Зам-яшта иранские правители области Кансавьи (Хамуна) были каким-то образом связаны с династией кавиев, из которых происходил царственный покровитель Заратуштры Виштаспа. По всей видимости, этому способствовало созвучие названия озера Кансавья (Kąsaoya) и слова кави (которое оказалось ещё более выразительным в среднеперсидском - Kayānsih и kayān «кавии» во мн.ч.).
Вслед за этим должна была возникнуть легенда, согласно которой будущий Спаситель (Саошьянт) по имени Астват-эрэта (Воплотивший истину) будет рождён от семени пророка Заратуштры, чудесно сохраняющегося в водах озера Кансавья, искупавшейся в нём девственницей (именуемой Виспа-таурвари - Всепобедительница). Впервые эта легенда засвидетельствована в том же Зам-яште: «Тогда Воплотивший Истину выступит от вод Кансавьи, вестник Мазды Ахуры, сын Всепобедительницы» (yat̰ astvat̰-ərətō fraxṣ̌tāite / hača apat̰ kąsaoyāt̰ / aštō mazdå ahurahe / vīspa-taurvayå puϑrō) (Зам-яшт, 92).
Дошедший до нас фрагментарно пехлевийский текст говорит об исключительной роли, которую сыграл Сеистан в сохранении Авесты после македонского завоевания. Согласно ему, когда «проклятый Александр» пришёл в Иран, он «захватил и убил тех, которые ходили в одеждах магов» (awēšān kē pad brah ī mogmardān raft grift ud ōzad). Несколько мужчин и мальчиков бежали от него в Сеистан, неся с собою знание авестийских насков: «Наск учили полностью наизусть, иногда женщины, иногда дети. И таким образом вера была возрождена в Сеистане, восстановлена и приведена в порядок. Кроме как в Сеистане в других местах памяти не было» (nask-ē būd zanān, būd aburnāyag-ē… warm kird ēstād. pad-iz ān rāh dēn andar sagestān abāz gašt ud ārāst ud wirāst, nōg nōg. bē pad sagestān ēnyā abārīg grāg nē warm)[1].
Согласно другому пехлевийскому тексту (Саддар Бундашех, 35.6), ещё в раннеисламское время зороастрийцы, которые жили в округе озера Хамун, посылали своих незамужних дочерей каждый год в священные дни Новруза и Михрагана купаться в озере, надеясь, что какая-то из них зачнёт Спасителя.[2] В настоящее время на горе Кух-е Хваджа имеются остатки зороастрийского храма и светских построек сасанидского времени.
Озеро Кансавья и гора Ушидам по крайней мере с позднеавестийского времени служили главным местом паломничества для приверженцев религии Заратуштры и должны были быть хорошо известны зороастрийцам Сирии в первых веках нашей эры. От них о священной горе магов должны были узнать сирийские христиане, использовавшие данные сведения для толкования рассказа Евангелия от Матфея о приходе магов к младенцу Иисусу. Данный рассказ, написанный предположительно в 80-х гг., мог быть в свою очередь вдохновлён поездкой в Рим в 66 г. н.э. парфянского царевича Тиридата для принятия из рук императора Нерона короны царя Армении. Тиридат сам был магом, его сопровождали маги, и он, по утверждению римских историков, посвятил Нерона в таинства веры магов.
Что касается именования в «Неполном комментарии на Евангелие от Матфея» священной горы «Горой Победы», то оно может восходить к постоянному эпитету Саошьянта в Авесте «победоносный» (vərəϑrāǰan): «[Благодать], которая будет сопровождать победоносного Спасителя и других сподвижников» ([xʷarənō] yat̰ upaŋhat̰ / saoṣ̌yaṇtəm vərəϑrāǰanəm / uta anyåsčit̰ haxayō) (Зам-яшт, 89), и др.
[1] Цит. по: Mary Boyce. A History of Zoroastrianism. Vol. 3: Zoroastrianism under Macedonian and Roman Rule. Leiden, 1991. P. 16.
[2] Ibid. P. 151.
из
блога aquilaaquilonis