У нас так не говорят

Oct 28, 2013 15:21



Тема эта - регионализмы. Проще говоря, те слова, которые являются самыми обыденными для жителей одних городов и регионов страны, но абсолютно незнакомы для обитателей других. Да, такое бывает. И сейчас, в связи с развитием сотовой связи и интернет-технологий, позволяющих россиянам из разных уголков страны беспрепятственно знакомиться и общаться, эти особенности городской лексики обнаруживаются все чаще.

Вот и недавние новости от «Яндекса» это подтверждают.

Новосибирских регионализмов наберется не один десяток, но для своего исследования я наметил восемь: «вехотка» (мочалка), «виктория» (садовая клубника), «догоняшки» (игра), «мультифора» (пакет для бумаг), «плойка» (щипцы для волос), «свечка» (высокое одноподъездное здание), «стайка» (сарай) и «толчёнка» (картофельное пюре). Для начала нужно было определиться, регионализмы ли это? Для этого вначале я опросил более 100 жителей Новосибирска в возрасте от 12 до 68 лет, а затем - по нескольку представителей 27 других городов России.

Судя по результатам первого опроса, каждое из собранных мною слов знакомо практически всем новосибирцам. Немного подвела разве что «стайка», однако и тут в возрастной категории 30+ я получил стопроцентный результат. Просто далеко не каждый молодой горожанин имеет или когда-либо имел сарай.
Выявлены в ходе анкетирования и некоторые особенности. Например, «вехоткой» многие опрошенные называют не любую мочалку, а только жесткую, плетеную (что интересно, «вехотка» происходит от древнерусского «вехоть» - клок, тряпка, ветошка, именно из таких материалов делали на Руси первые мочалки), а «стайкой» - не только простой сарай для хлама, но и постройку для скота и даже часть дома (сени). Кстати, несмотря на то, что очень большой процент опрошенных подтвердили, что знают оба этих регионализма, все-таки большинство из них предпочитают говорить общепринятые «мочалка» и «сарай»/«сарайка» соответственно. Стало быть, эти два слова, к сожалению, постепенно уходят из речи новосибирцев.

Отдельные информанты говорили, что виктория и клубника, по их мнению, различаются вкусом, цветом или размером. Двое респондентов сказали, что «свечка» - это топоним, то есть одно-единственное здание по конкретному адресу. Несмотря на то, что прозрачные пакетики для хранения бумаг называют «мультифорой» абсолютное большинство новосибирцев, 12% из них наряду с этим словом употребляют и европейский вариант - «файлик», а еще 8% и вовсе предпочитают говорить только «файлик».

Трое новосибирцев отметили, что «щипцы для завивки» - более устаревшее наименование, чем «плойка» (хотя в одном из толковых словарей, наоборот, именно «плойка» стоит с пометкой «устар.»). Еще трое отметили, что «догоняшки» говорили всегда, а, скажем, «салки» и «пятнашки» (московское и питерское название той же игры) узнали только из книжек или мультиков.

Как показало дальнейшее исследование, эти слова употребляются новосибирцами не только в устной речи, но и в СМИ, рекламе, литературе и официальных документах. Разумеется, об их региональной ограниченности авторы при этом не задумываются:

«Чем только я его не оттирала - и мылом, и вехоткой, и ножичком пыталась чистить - грим въелся в кожу» (газета «Вечерний Новосибирск»)

«5-ти литровое ведро с викторией. Крупная ягода прямиком с дачного участка» (объявление на сайте «Аукционы Академгородка»).

«[во что играл?] Да, наверное, как любой нормальный пацан - в прятки, в догоняшки, в казаки-разбойники, футбол, хоккей» (газета «Новая Сибирь»).

«Один участник держал в мультифоре распечатанную желтую страницу с символизирующими такси шашечками и надписью "до Читы"» (газета «Честное слово»).

«Во время испытаний уже на 25-й секунде произошел пробой изоляции. Та же беда и также на 25-й секунде случилась с испанской плойкой (газета «Вечерний Новосибирск»).

«Была выстроена улочка первых переселенцев: изба-мазанка, стайка, кузница, баня по-черному, колодец-журавель» (газета «Ведомости Законодательного собрания Новосибирской области»).

«Свечка» эпохи капитализма (заголовок статьи на сайте НГС)

Из картошки вот толченка/ Получилась хоть куда (новосибирский поэт С. Калинин, стихотворение «Кухаренок»).

А теперь - самое интересное. Те слова, которые в Новосибирске каждый первый знает с детства, в других городах, особенно в европейской части России, и слыхом не слыхивали! «+» означает, что в этом городе слово знают и употребляют, «-» - соответственно, НЕ знают и НЕ употребляют, а «?» - не удалось однозначно выяснить.



В другой части своего дипломного исследования я постарался узнать, как это вышло, что язык один, а лексика - разная, ведь речь идет не об отдаленных деревеньках, живущих обособленной жизнью, а о городах-миллионниках. Опущу весь многодневный процесс научных поисков, скажу лишь, что пришлось прочесать 34 словаря, а список использованной литературы занял девять страниц диплома.

В общем, я пришел к выводу, что пути появления этих восьми регионализмов в речи новосибирцев разные. «Стайка», «вехотка» и «толчёнка» пришли в городской язык из диалектов, то есть из речи местных селян, и это, как говорят исследователи, главный путь появления регионально ограниченных слов.

«Мультифора» - слово иностранного происхождения [от лат. múltum - много, и греч. phorós - несущий] - каким-то образом сразу стала регионализмом: ее нет ни в толковых, ни в диалектных словарях. Смею предположить, что тут дело в поставщике этих канцелярских принадлежностей. Компания с данным названием первой стала поставлять прозрачные папочки для бумаг в Новосибирскую область и некоторые другие регионы, и постепенно так стали называть сами предметы, а не их торговую марку (как в случае с «Ксероксом» и «Памперсами»).

«Плойка» когда-то было общеупотребляемым словом по всей стране, однако в некоторых городах российской Европы устарело и постепенно исчезло из речи, а у нас продолжает быть актуальным и сегодня.

«Свечка» сразу появилась в городской речи как случайная ассоциация: одноподъездная многоэтажка показалась сибирякам похожей на свечу. У жителей других регионов оказались иные ассоциации (Москва - «башня», Санкт-Петербург - «точка» и т.д.). Подобная история и с «догоняшками».

Что касается «виктории», в этом случае отдельным сортом клубники (названным, кстати говоря, в честь легендарной английской королевы) в отдельных регионах стала называться садовая клубника в целом.

Результатом моих исследований стали составленные мной словарные статьи всех восьми слов для толковых словарей. В настоящее время половина из них («вехотка», «мультифора», «свечка», «толчёнка») вообще не включена ни в один из семи главных толковых и энциклопедических словарей современного русского языка (словари Ефремовой, Ушакова, Ожегова, большой и малый академические словари, большой энциклопедический и толково-энциклопедический словари), а другая половина («виктория», «догоняшки», «стайка», «плойка») - включена в некоторые из них, но без необходимых пометок и с другими значениями.

Как писал мне профессор МГУ Владимир Беликов, с которым у нас завязалась переписка, заметная часть регионализмов в словарях все-таки есть, но чаще всего она попадает туда с пометками местн., нар.-разг. или обл., приравниваясь к диалектной. Но диалекты - это речь жителей сельской местности, а наши слова широко употребляемы городским населением.



Наша встреча с профессором Беликовым

В связи с этим я предложил ввести в новую помету регион., которой ранее не существовало ни в одном толковом словаре. В итоге словарные статьи, составленные мной, выглядят так:

ВЕХÓТКА, ж. - обл. регион. 1. Мочалка, губка для мытья тела. 2. Жесткая, плетеная мочалка.

ВИКТÓРИЯ, ж. - 1. Садовая земляника особого (крупного) сорта. 2. регион. Садовая ягода (земляника).

ДОГОНЯ́ШКИ, мн. - регион. Детская игра, в которой один из участников догоняет других.

МУЛЬТИФÓРА, ж. - регион. Прозрачный полиэтиленовый пакет для хранения и переноса бумаг формата А4 или другого формата.

ПЛÓЙКА, ж. - 1. устар. Действие по знач. глаг. плоить. 2. регион. Щипцы для завивки волос.

СВÉЧКА, ж. - 1. То же, что и свеча. 2. регион. перен. разг. Узкое, одно- или двухподъездное высотное здание.

СТÁЙКА, ж. - обл. регион. устар. 1. Сарай для хранения ненужных вещей. 2. Постройка для скота. 3. Часть частного дома, сени.

ТОЛЧЁНКА, ж. - обл. регион. разг. Картофельное пюре.

Своими наработками я делился с газетой «Аргументы и факты», публиковал научную статью в фольклорно-диалектологическом альманахе «Слово» (г. Благовещенск).

Однако ни словарные статьи, ни помету пока никто и не думает принимать, несмотря на все мои доказательства и исследования, и несмотря на то, что в третьем по населению городе России эти слова знает и употребляет 70-100% жителей. Для того чтобы замахнуться на поправки в святая святых русского языка - толковых словарей - надо иметь поддержку и научного, и чиновничьего сообщества. А для этого, в свою очередь, нужна степень кандидата, а то и доктора наук, десятки, а то и сотни опубликованных научных статей и серьезные
связи. У меня в наличии из всего этого - ничего.

Стало быть, слова, знакомые всему населению города-миллионника Новосибирска и доброго десятка других крупных и не очень городов, так и останутся на нелегальном положении…

P.S. Моя коллега-филолог, аспирант кафедры филологии НГТУ Ирина Ливинская также исследовала регионализмы, но круг выявленных ей «исконно новосибирских» слов был значительно шире. К ним она отнесла «массив» (микрорайон, квартал), «разнос» (поднос), «ирга» (садовая ягода), «ограда» (забор), «мультикасса» (терминал для приема платежей), «изнохратить» (привести в негодное состояние), «тика-в-тику» (точно), «мантоварка» (кастрюля для приготовления блюд на пару), «малосемейка» (малометражная квартира), «леля» (крестная мать), «копия чека» (товарный чек), «строгалка» (устройство для затачивания карандашей), «майка» (небольшой пакет с ручками), «пожулькать» (помять в руках, потереть), «прилада» (деталь, элемент), «кабинка» (ячейка в овощехранилище), «пян-се» (восточное блюдо из теста, мяса и капусты), «поварешка» (половник), «в одну каску» (одному, ни с кем не делясь), «деляна» (грядка), «однешка» (однокомнатная квартира), «перебуробить» (перекопать), «сотовый» (мобильный телефон), «развал-схождение» (операция с автомобилем) и «северные» (надбавки по северному коэффициенту). Вышеназванное исследование «Яндекса» добавило в список новосибирских регионализмов слова «фотать» (фотографировать), «уделанный» (модернизированный, тюнингованный - об автомобиле), и «лобовик» (лобовое стекло автомобиля).

Если в мой блог забрел кто-то из-за пределов Новосибирска, напишите в комментариях, какие из этих и восьми моих слов вы увидели впервые, а какие вам знакомы (не забудьте назвать регион, откуда вы сами). А если вы новосибирец, пополните наши запасы новосибирских регионализмов. С интересом почитаю!

[кнопки для репоста]

Красноярский край, Москва, интересные факты, Алтай, Кузбасс, СМИ, Омск, Новосибирск, исследования, Томск, русский язык, Сургут, Якутия, Иркутская область, Санкт-Петербург

Previous post Next post
Up