![](http://zasprav.at.ua/femida_logo.gif)
меря веwериц мешок выwерила и выменяла
здесь:
http://mitrius.livejournal.com/799894.html конспект лекции академика А.Зализняка о последних расшифровках берестяных грамот из раскопок 2010 г.
очень интересно употребление слова веверица, которое обычно понимают как "деньги".
но возможно, вевериц (слово плотно примыкает к wерить и wыwерять, измерять мешками, первоначально долги - доверенное на будущее - исчислялись мерами-шкурками, затем слово веверица приобрело более широкое значение) следует во многих случаях прочитывать, как "долги, обязательства": вѣверицѣ-векша-векшуля-вексель (долговая списка-сколка).
…на чьлѧди вьвьричь не платиле
:е: на дьсѧте гривьно ѧнынько
воѧли по коунь на ньдьлоу а ныны…
А.Зализняк: "В начале говорится о какой-то неуплате 15 гривен за «челядь». К сожалению, из контекста неясно, что это должна была быть за плата; текст мог бы быть весьма интересен для историков. Вѣверицѣ- на языке XII в. любые деньги (первоначально «белки», потом «шкурки»); одного этого слова достаточно, чтобы однозначно датировать грамоту XII веком, позже деньги уже называются иначе".
иное понимание:
на челядь вьвьричь-долга (дольки измеренной и wwеренной) не платиле.
оленечьваѧ дала роукоу въ
трех гривенах гюрегеви и рекла
тако ѧко же есмо в анихъ вѣверича
хъ тако же во сихъ :х: торолина грамта
А.Зализняк: "Я так же в этих деньгах (снова характерное для XII века слово вѣверицѣ!), как и в этих». Что бы это значило? Это значит, что она является гарантом этой суммы, находящейся в распоряжении Гюргия, отвечает за них так же, как и за некоторую предыдущую сумму. В древности это обозначалось формулой «А ѧзъ въ томъ», то есть «я за этим стою», «я за это отвечаю»".
и снова прочтение в вѣвьрича как "в обязательствах, долгах, кабале" в материальной форме - предшественнице векселя (долгового письма, торолиной грамоты?) - облегчило бы, по-моему, понимание: "я также в оных долгах-векшулях, как и в сих" ("в векшах, как в шелках").
иногда даже речь может идти о, своего рода, "частных деньгах" - платёжных средствах, выпускаемых частным лицом, а не князем-государем-государством (вьвьерицах-векселях).
ведь гривна столь близка к гриве и загривку, что наводит на мысль: а не смыкаются ли вьвьрицы и гривны, как ценные шкуры, выи-загривки, вверяемые займодавцу в хомут (а что может быть ценнее собственной шкуры-выи?), и не предшествуют ли они гривне - металлическому обручу на загривке, кабале.
тогда стройно выходит: вместо собственной шкуры обязательство мирно (wирно веверицей взамен фр. vie-vivre) исполняется предоставлением иного ценного меха - вьвьрицы (вымерицы), соответствующей суммы векшулей, а иначе - рубль по вые, по гриве.
но даже впоследстии скаловые гривны, рубли, взвешиваемые на скалвах-весах, будят мысли о скальпах.