поэзия времён Золотой Орды о колебании-тяготении

Jul 26, 2011 16:05

читата из тюркского переложения 1340 г. поэмы Низами (1141-1209) в переводе Р.Бухараева

Когда бы не любовь, Земля не стала 
Кружить в пространстве, всё бы отдыхала,

Прогнулись бы давно земные своды,
И в бездну провалились бы народы.

Когда б любовь морями не владела,
Чего б им было бушевать без дела?

(со времени создания поэмы до сожжения Джордано Бруно оставалось четыре века!)

любовь, орда, вращение, кружение, кол, колебание, цитаты, знание, тяга, ядро, сила

Previous post Next post
Up