Nov 01, 2024 11:22
В одном из комментариев к недавней записи с их снимками я написал, что озёра почти у перекрёстка старых границ: русско-шведской 1323-1611 годов и советско-финской 1918-44. Более точно, на шведской стороне по отношению к первой из этих границ и на финской по отношению ко второй. Поэтому никаких русских богатырей и былин о них здесь точно не могло быть. Эти названия присвоены в 1948 году, когда на Карельском перешейке одномоментно были переименованы на русский язык тысячи топонимов. Так как это делали чрезмерно поспешно, то в большинстве случаев переименования были лишены не только логики, но даже здравого смысла. Например, ради чего деревню с «чисто финским» названием Konnitsa переименовали в Торфяное? Или летописному русскому городу Корела присваивать безграмотное название Приозерск?
На довоенной финской карте Карельского перешейка Малое Былинное подписано как Ratsjärvi. Разумеется, английские крысы здесь не бывали. В финском словаре ближайшее слово Ratsastaja означает «наездник». Более правдоподобно, что нужно искать в эстонском словаре (в этих местах прежде жили как эстонцы, так и близкие к ним по языку водь и ижора). Там есть Ratas: “колесо”. Значит, по-русски Колёсное озеро? Возможно.
У Большого Былинного озера совсем другое финское название: Höltänjärvi. С этим же первым корнем Höltänmäki - деревня на горе над ним. В словарях Höltän отсутствует, а гуглоперевод выдал внезапное «Я что-то бормочу». Ближайшее слово в словаре Hölttä означает «дерьмо». И как с ним поступить?
Зато не вызывает сомнения перевод Toivoranta (это центральная группа хуторов огромной деревни; именно там кленовая аллея). Toivo - весьма распространённое финское имя, означающее «Надежда». Разница только в том, что русское имя Надежда - женское, а финское Toivo - мужское. Наконец, ranta - берег, пляж. Значит, Toivoranta - берег надежды.
Переименования 1948 года не просто так произошли. По итогам войн 1940-х годов местные жители (карелы, большинство русскоязычные, но все были до войн гражданами Финляндии) были полностью депортированы из тех 6 уездов, которые Финляндия вынуждена была уступить СССР. Многие деревни (прежде всего там, где ожесточённые бои привели к огромным разрушениям) окончательно опустели сразу после войн, а ещё больше - в начале 1990-х. От огромной Höltänmäki сейчас остались только два жилых дома. Правда, в радиусе 2-5км от неё недавно появились три садоводства.