"Вот и лето прошло". Как философское стихотворение А. Тарковского превратилось в песенку для Ротару

Aug 31, 2023 08:00


Сегодня 31 августа - последний день лета. Признайтесь, крутятся ведь в голове слова: "Вот и лето прошло, словно и не бывало..." И мотивчик сразу этот попсовый, Ротару который, два притопа, три прихлопа.

Многие удивятся, узнав, что слова-то позаимствовали у большого поэта, который еще Серебряный век застал, Арсения Тарковского. Так и хочется прибавить "отца Андрея Тарковского". Хотя, по уровню таланта, он не уступает сыну.





Просто Арсений Тарковский попал в эдакий разлом. Для Серебряного века он был слишком молод, чтобы не сказать, мал возрастом. К шестидесятникам тоже не примкнул. Важно ли это? Наверное, ведь быть талантливым и известным - далеко не одно и то же.

В советское время стихи Арсения Тарковского практически никто не знал. Первую книгу сразу после войны печатать отказались - недостаточно идеологии. Да и сейчас сборник стихов еще поискать. Больше он был известен как переводчик с восточных языков.

Стихотворение "Вот и лето прошло" Тарковский написал в 1967 г. Поэту было 60 лет. Возраст подведения итогов. И его нельзя в полной мере оценить и понять в двадцать:



Тем более издевательски звучит попсовый мотивчик и выкрикивание этих строк Ротару, под который дрыгались на дискотеках в перестройку. Что это? Зачем? Меня каждый раз коробит это несоответствие - "в одну телегу впрячь неможно коня и трепетную лань".

Стихотворение "Вот и лето прошло" звучит в фильме Андрея Тарковского "Сталкер", где его читает Александр Кайдановский. Совсем другое впечатление, не правда ли?

Все, что сбыться могло,

Мне, как лист пятипалый,

Прямо в руки легло,

Только этого мало.



лето, Тарковский, литература, книги, размышления, стихи

Previous post Next post
Up