В предыдущей прочитанной мной книге другой японской писательницы "Вы найдете это в библиотеке" всех людей принимают, одобряют и находят им место. Не таково общество в книге "Человек-комбини". И это уже больше похоже на правду.
Слушала в виде аудиокниги. А вот так выглядит в бумаге. Обложка - мягкая, книга в пленке.
Саяка Мурата написала что-то среднее между психологической прозой и альтернативой. Герои ходят на грани. А до конца эту книгу, мне кажется, в состоянии понять только японцы с их менталитетом, традициями и обычаями.
Сюжет
Кэйко Фурукура с детства была странной девочкой. Внешне она ничем не отличалась от других. Но у нее были проблемы с пониманием и выражением эмоций. Кэйко не знала, как нужно себя вести в той или иной ситуации.
Например, когда двое мальчиков начали драться, а все кричать "разнимите их кто-нибудь", одна Фурукура не растерялась и... огрела одного из них лопатой. Она действовала исключительно логично: таков был самый быстрый способ остановить драку.
Японские школьницы. Фото из открытых источников
В общем, у девочки было определенное расстройство, но любящая и понимающая семья. Да и сама Кэйко была очень неглупой. Она поняла свой изъян, не проявляла нигде инициативу и копировала поведение других.
Ей удалось закончить университет и устроиться в магазин-комбини. Это мелкий магазинчик, работающий круглосуточно. На этой работе Фурукура чувствовала себя винтиком в системе, точно знала, как себя вести и жила вполне сносно. А личная жизнь ее не интересовала. Впрочем, иногда она встречалась с "подругами" (просто знакомыми еще со школы).
Казалось бы - и что такого? Человек худо-бедно адаптировался, живет на свои средства. Денег ей хватало, чтобы снять маленькую квартирку, а питаться ей было безразлично чем. Он брала продукты из магазина, у которых истекал срок годности. Ее ничто не волновало.
Вы вот думаете это спойлеры? Это только пролог) Хотя книга маленького объема - прочитать можно за день. Продолжу.
Когда Кэйко исполнилось 36 лет ее почему-то стало заботить общественное мнение. Знакомые косились, родители вздыхали. Ведь "нормальные" женщины должны или выйти замуж и родить детей или на крайний случай сделать карьеру. В магазине подрабатывают только студентки да домохозяйки, а Фурукура - редкий вид. 18 лет в одном и том же комбини - подумать только!
И даже эмоциально "глухой" Кэйко становится неуютно. Таково давление общества. Она пытается создать фиктивную семью с таким же странным мужчиной. Что из этого вышло - любопытный момент.
Мораль сей басни
Основная мысль книги, поданная через такой своеобразный сюжет, стара как мир и навязла у всех на зубах. Я сама об этом частенько думаю. Общество не изменилось с доисторических времен.
Мы живем так или иначе, но в общине. Тех, кто не трудится на благо общины - не рожает новых ее членов, не приносит пользу другим способом, не похож на остальных - изгоняют. Физически или морально, лишая общения.
Но здесь я вижу в книге противоречие. Не поняла, в чем такой особый позор работать в комбини.
Комбини. Помимо продуктов там можно купить фаст-фуд, который здесь же приготовят или подогреют работники магазина.
Пользу Кэйко приносила, жила "на свои". А как же "все профессии нужны"? Тем более работала она отлично. Почему-то в комбини нет карьерного роста. А ведь Фурукура могла бы вполне стать директором и даже проверяющим, настолько отлично знала все нюансы. Но, кажется, ей самой это было не надо. Поэтому за уши притянуто.
И ведь полно людей так и работают. Но там был еще нюанс - если ты замужем, то ничего. А не замужем и в комбини - дно. Ну, видимо, у японцев свои представления. Мне кажется писательница хотела утрированно донести мысль зависимости человека от общества.
А вы как относитесь к подобным "странным" людям? Только честно)) Может, читали книгу? В ней много любопытных деталей и подробностей работы японских магазинов и вполне интернациональные размышления о жизни. Причем без пошлости и жести, иногда свойственной японской литературе. Рекомендую.