ежемахия

Jun 09, 2010 13:41

захлестнувшая Москву борьба с мигалками на чиновных машинах символизирует (как и всегда) внутренние противоречия еже - каждого.
достаточно обратиться к отражению происходящего в ангельских словах (зеркале ядра), чтобы заметить: ёж разворачивается и тело его становится отличимым от иглошара, и его члены расправляются, приобретая собственные значения и уязвимость ("руки вверх!"): h-edge-hog:
слово hedge  выражает избранность, ограждённость от других и каждого, уклончивость, тайную придорожность;
слово edge  выражает  достижение грани, резкость и остроту манер, преимущество в критическом положении;
слово hog обозначает машину для стрижки (под одну гребёнку) , пожирание и одновременно свинскую, лихую (sloven) езду по дорогам с нарушением правил.
вот как смотрится подноготная развёрнутого по путям ёже, ера, разложенного частями единого тела по ячейкам тablицы (матрицы) отделения добра от зла, лучшего от хорошего:
отделение ежеребра, ежебока (edge) - дьлание дьwы

свинья, двавол, ребро, дева, ядро, таблица, зеркало, ячейка, политика, машина, еже, матрица, дело, Россия, английский, бок, азычество, ёж, игла, тело, ер

Previous post Next post
Up