Михаил Александрович Максимович - выдающийся русский этнограф и лингвист. Крупнейший, как и Яков Головацкий, исследователь малорусской культуры и фольклора, друг Д.В.Гоголя, прямой потомок святителя Иоанна Тобольского и предок блаженного Иоанна (Максимовича), архиепископа Сан-Франциско писал. Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до ее присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении ее с Русью великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена: Русь, русский начали заменять, по греческому произношению их, именами Россия, российский? Ответ: с девяностых годов XVI века, в правление короля Жигимонта III, то есть вскоре после того, как земля Киевская и все княжество Литовское были присоединены к Польше на Люблинском сейме 1596 года. Основанием такого ответа служат тоговременные акты письменные и книги, печатанные в разных областях русских, присоединенных к Польше. Приведу свидетельства тех и других. 1) Вот первая книга, напечатанная в Киеве в типографии Печерской лавры, - Часослов 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенкого сказано: "Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь лавры Печерския...". 2) В послесловии к Анфологиону, изданному в 1619 году, типограф Памво Бе-рында говорит читателю о лавре Печерской: "се убо приносит ти... матерь твоя в России Малой". 3) В поучениях св. Дорофея, напечатанных в 1628 году, лаврский наместник Филофей Казаревич с братией говорят, что сия книга в общую пользу "великаго и славнаго народа Российскаго и прочих народов пресладчайшаго языка славенска". 6) А вот еще стих из Виршей ректора Киево-братской школы, Кассиана Саковича, на погребение гетмана Петра Конашевича-Сагайдачного, напечатанных в 1622 году "Зоставивши теды нам святыню в России". Но довольно о Киеве; обратимся к земле Галицкой. 8 ) Там Львовское братство в своей типографии прежде всего издало "грамматику", 1591 года, в наставление "многоименитому российскому роду". В ней упоминается о пришествии патриарха Иеремии “в страны Российския” митрополит Киевский и Галицкий Михаил (Рагоза) именуется "архиепископом всея России". 9) Того же 1592 года Львовское братство обращалось в Москву к царю Федору Иоанновичу с просительными посланиями, в которых именуют его "светлым царем Российским", вспоминают "князя Владимира, крестившего весь российский род" и т. п. 10) Минуя другие акты и книга, назову еще Октоих, изданный во Львове 1630 года; там сказано в посвящении о братстве - "в граде Леондополи Малыя России". В земле Волынской находим тоже. 11) В числе книг, напечатанных в Остроге, известна "книга Василия Великаго “О постничестве”", изданная 1594 года. В ее предисловии встречается такое выражение: "вы же, о православный Российский народе". 12) В местечке Рохманове, принадлежавшем княгине Ирине Вишневецкой, Кирилл Транквилион-Ставровецкий напечатал 1619 года свое "Евангелие учительное". В одном предисловии говорит он: "ревностию поревновах о спасении братии моей, рода моего Российского". В другом предисловии встречается выражение: "по всей земли Российской"
Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до ее присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении ее с Русью великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена: Русь, русский начали заменять, по греческому произношению их, именами Россия, российский?
Ответ: с девяностых годов XVI века, в правление короля Жигимонта III, то есть вскоре после того, как земля Киевская и все княжество Литовское были присоединены к Польше на Люблинском сейме 1596 года.
Основанием такого ответа служат тоговременные акты письменные и книги, печатанные в разных областях русских, присоединенных к Польше. Приведу свидетельства тех и других.
1) Вот первая книга, напечатанная в Киеве в типографии Печерской лавры, - Часослов 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенкого сказано: "Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь лавры Печерския...".
2) В послесловии к Анфологиону, изданному в 1619 году, типограф Памво Бе-рында говорит читателю о лавре Печерской: "се убо приносит ти... матерь твоя в России Малой".
3) В поучениях св. Дорофея, напечатанных в 1628 году, лаврский наместник Филофей Казаревич с братией говорят, что сия книга в общую пользу "великаго и славнаго народа Российскаго и прочих народов пресладчайшаго языка славенска".
6) А вот еще стих из Виршей ректора Киево-братской школы, Кассиана Саковича, на погребение гетмана Петра Конашевича-Сагайдачного, напечатанных в 1622 году
"Зоставивши теды нам святыню в России".
Но довольно о Киеве; обратимся к земле Галицкой.
8 ) Там Львовское братство в своей типографии прежде всего издало "грамматику", 1591 года, в наставление "многоименитому российскому роду". В ней упоминается о пришествии патриарха Иеремии “в страны Российския” митрополит Киевский и Галицкий Михаил (Рагоза) именуется "архиепископом всея России".
9) Того же 1592 года Львовское братство обращалось в Москву к царю Федору Иоанновичу с просительными посланиями, в которых именуют его "светлым царем Российским", вспоминают "князя Владимира, крестившего весь российский род" и т. п.
10) Минуя другие акты и книга, назову еще Октоих, изданный во Львове 1630 года; там сказано в посвящении о братстве - "в граде Леондополи Малыя России".
В земле Волынской находим тоже.
11) В числе книг, напечатанных в Остроге, известна "книга Василия Великаго “О постничестве”", изданная 1594 года. В ее предисловии встречается такое выражение: "вы же, о православный Российский народе".
12) В местечке Рохманове, принадлежавшем княгине Ирине Вишневецкой, Кирилл Транквилион-Ставровецкий напечатал 1619 года свое "Евангелие учительное". В одном предисловии говорит он: "ревностию поревновах о спасении братии моей, рода моего Российского". В другом предисловии встречается выражение: "по всей земли Российской"
Reply
Leave a comment