Leave a comment

Comments 17

egorov December 15 2013, 07:59:40 UTC
дык сникерс в консерве - это фейк? :)

Reply

masterok December 15 2013, 08:00:06 UTC
ну конечно :-)

Reply

egorov December 15 2013, 08:31:41 UTC
:) аааа

Reply


mzungu December 15 2013, 08:04:33 UTC
В Непале на треках в меню есть "Snickers Pie"-батончик Сникерс, запечённый внутри теста. Большие изобретатели эти непальцы :)

Reply

masterok December 15 2013, 08:08:46 UTC
во как

Reply

nickbalas December 15 2013, 08:54:31 UTC
Мама делает домашние пирожки с начинкой из шоколадных конфет . 1 пирожок --- 1 конфета . Очень вкусно . Особенно с трюфелями и грильяжными . По сути , тот же сникерс в тесте . Правда для пирожков сникерс надо разрезать на 3 части . Подам дома идею =)

Reply


pavabor December 15 2013, 08:08:20 UTC
Вообще-то snicker переводится как "ржание" (ну там еще значения, конечно, но сходные, причём и в переносном смысле как и у нас - смеяться :) Только у нас это громкий смех, а у них - сдавленный :) ).
А кроссовки (один из вариантов), это - sneaker.

Reply

masterok December 15 2013, 08:09:40 UTC
а, ну да, спасибо за поправку

Reply


gl0bocnik December 15 2013, 08:12:29 UTC
Неужто не ясно, что Snickers как батончик и Sneakers - кроссовки пишется совершенно по разному?

Reply


p_i_f December 15 2013, 08:58:20 UTC
Все дело в орехах.

Reply


Leave a comment

Up