Песня приглянулась из-за отывка из фильма, а затем и плотно залегла в душу. И я хоть кое-как и понимаю инглиш, через слово, но перевести весь текст не в состоянии. Потому после того, как песня решила застрять в моей голове, пошел искать переводы............ ооо, это оказалось лучше, чем я ожидал! Посему не могу не выложить их под кат, дабы всегда иметь возможность улыбнуться и поразиться нашим поэтам-переводчикам))))
Click to view
>>
Более мелодичная версия <<
>>
Оригинал (и собственно тот самый кусок из фильма) <<
И наиболее оригинальные переводы, которые умелые авторы сложили в стихи (по смыслу максимально приблизив к оригиналу, что им безусловно удалось)
Слизняк (перевод Артемия Карпычева из Москвы)
Горит моя кожа,
Ослепну вот-вот.
Ты ангел, похоже,
Твой свет меня жжёт.
Ты перышком бренным
По миру паришь.
Ты так совершенна,
Я - серая мышь.
Я, слизняк,
Вякнуть не смею.
Как на грядке сорняк.
Гони меня в шею.
До боли хотел бы
Сравниться с тобой:
Совершенное тело
С прекрасной душой.
Хочу чтоб реально
Ты нуждалась во мне.
Но ты идеальна,
А я весь в говне.
А я червем
В грязи извиваюсь.
В пространстве твоем
Что найти я пытаюсь?
О-оо,о-оо...Она снова уходит,
Она уходит, уходит, уходит!..
Что даст тебе счастье?
О чем все мечты?
Ты так прекрасна,
Хочу быть как ты…
А я - изгой,
Мы из разного теста.
Кто я рядом с тобой?
Мне тут явно не место.
_______________________________
Слизняк (перевод Иржика Карловича из Серпухова)
Когда ты со мною,
Я прячу глаза.
Ты - ангелочек,
Чиста, как слеза.
Белые крылья
Несут тебя ввысь
И я за тобою,
И все за*бись (зашибись)
[Припев:]
Но я слизняк -
Мое место в болоте,
Похотливое чмо,
Вечно в блевоте....
Ты только не думай,
Что я отступлюсь,
Душою и телом
К тебе я стремлюсь
И ты меня вспомнишь
Спустя много лет,
Все так о*уенно (офигенно),
А, может быть, нет?
[Припев:]
Ведь я слизняк -
Мое место в болоте,
Похотливое чмо,
Вечно в блевоте....
ООО ...ОООО....ОООО
Улетаааааааайййй в
Рааааайй раааааййй
рааййййй рааааааааййй
И даже не важно,
Что счастье ушло,
Зато как пи*дато (ништячно)
Все произошло......
___________________________
Переводы взяты здесь, и там еще немного осталось,
но они уже не настолько креативны...