オプティ (Optimist)
作詞:haderu 作曲:haderu
Translated by
autocadere and
camomile_dreams Kanji and Romaji lyrics sbased on the version at
hiphopvomit Kanji
蒼天に浮かぶ雲に見とれて
目覚めの銀鈴響き渡る
心地よい風に吹かれながら
カカオ一粒口で溶かす
エリカで作った首飾り
マルクで買った砂時計
小鳥のさえずりを聞きながら
オプティミスト
刹那の香に誘われて
刹那の恋に恋をする
あの日あの場所で会ったから
あの時あなたに会ったから
木漏れ日の日陰だけを選んで
息をきらしながら 駆け抜ける
打ち寄せる波のしぶき浴びて
ケルシーを摘んで渇き癒す
デコイで遊んだ丘の上
ミネルバに誓った熱き想い
貝殻で潮騒を聞きながら
オプティミスト
刹那の香に誘われて
刹那の恋に恋をする
あの日あの場所で会ったから
あの時あなたに会ったから
Wish I'm alive more easy
Wanna be alive to have a fun throwing
out all of sadness and sorrow
Wish I'm alive with my sweet
as be walking hand in hand
giggling,Kissing,flirting happy forever
刹那の香に誘われて
刹那の恋に恋をする
あの日あの場所で会ったから
あの時あなたに会ったから
あの日二人で見た奇跡が
これからもずっと続きますように
刹那の香に誘われて
刹那の恋に恋をする
あの日あの場所で会ったから
あの時あなたに会ったから
Romaji
Souten ni ukabu kumo ni mitorete
Mezame no ginrei hibikiwataru
Kokochiyoi kaze ni fukarenagara
KAKAO hitotsubu kuchi de tokasu
ERIKA de tsukutta kubikazari
MARUKU de katta sunadokei
Kotori no saezuri wo kikinagara
OPUTIMISUTO
Setsuna no kaori ni sasowarete
Setsuna no koi ni koi wo suru
Ano hi ano basho de atta kara
Ano toki anata ni atta kara
Komorebi no hikage dake wo erande
Iki wo kirashinagara kakenukeru
Uchiyoseru nami no shibuki abite
KERUSHII wo tsunde kawaki iyasu
DEKOI de asonda oka no ue
MINERUBA ni chikatta atsuki omoi
Kaigara de shiosai wo kikinagara
OPUTIMISUTO
Setsuna no kaori ni sasowarete
Setsuna no koi ni koi wo suru
Ano hi ano basho de atta kara
Ano toki anata ni atta kara
Wish I'm alive more easy
Wanna be alive to have a fun throwing
out all of sadness and sorrow
Wish I'm alive with my sweet
as be walking hand in hand
giggling, kissing, flirting happy forever
Setsuna no kaori ni sasowarete
Setsuna no koi ni koi wo suru
Ano hi ano basho de atta kara
Ano toki anata ni atta kara
Ano hi futari de mita kiseki ga
Kore kara mo zutto tsudzukimasu you ni
Setsuna no kaori ni sasowarete
Setsuna no koi ni koi wo suru
Ano hi ano basho de atta kara
Ano toki anata ni atta kara
English
I was fascinated by the clouds floating in the azure sky
when I woke up to the resonance of silver bells
While a pleasant breeze blew
I dissolve a grain of cocoa on my tongue♪
I made necklaces with Erica♫
I bought hourglasses with marks
While hearing the warble of a songbird
I am an optimist
I was tempted by the momentary fragrance
I fell in love with our fleeting romance
Since we met at that place on that day
Since the time when I met you
I chose only the shade of the sunlight filtering through the trees
While catching my breath I ran past you
I bathed in the spray of the waves that broke onto the shore
I plucked plums to quench my thirst
On the hill where I played with the decoy
Those burning memories of making oaths with Minerva♦
While listening to the sound of the sea in seashells
I am an optimist
I was tempted by the momentary fragrance
I fell in love with our fleeting romance
Since we met at that place on that day
Since the time when I met you
Wish I'm alive more easy
Wanna be alive to have a fun throwing
out all of sadness and sorrow
Wish I'm alive with my sweet
as be walking hand in hand
giggling,Kissing,flirting happy forever
I was tempted by the momentary fragrance
I fell in love with our fleeting romance
Since we met at that place on that day
Since the time when I met you
The miracle that the two of us saw that day
Even now, it will last forever
I was tempted by the momentary fragrance
I fell in love with our fleeting romance
Since we met at that place on that day
Since the time when I met you
*
Notes
♪ Haderu writes 'in my mouth', but this flows better.
♫A kind of flower that resembles heathers.
Wikipedia ♦A Roman goddess; the virgin goddess of poetry, medicine, wisdom, commerce, weaving, crafts, magic, and the care-giver or inventor of music.
Wikipedia Do tell us if you spot any mistakes! Please do not take out of the community without asking first! Credit if taken. ♥
join masqueradelie for more updates on our translations.