Один мой друг попросил меня поговорить с одним приверженцем майдана, который решил понять нашу позицию. Искренне решил, хотя удержать свой гнев и другие свои эмоции он не мог. Меня предупредили, что лучше его не троллить, а повести себя терпимо. Так как парень обидчив. Я не поняла зачем мне надо с ним так возиться, но просьбу друзей выполнила.
(
Read more... )
Киселёв - их двое, в Москве и в Киеве. Оба пропагандисты. Один лысый, другой усатый. Обоих не смотрю. Зря, наверное.
Великоукр - то же, что свидомый, укропитек и майданек.
Щенэвмэрлык - происходит от русского слова "кабыздох", которым не рискую оскорблять ухажёров моей собаки, в т.ч. вшивых и блохастых. В отличие от братьев наших меньших при всяком случае и без оного самозаводится на исполнение известной песни польского происхоэжения.
Укроп - любила покупать у бабушек на рынке и резать ножничками на свежесваренную картошку... Этим летом почему-то не хочется.
Reply
Но если коробит от названия, можно старославянское слово употреблять - копр)
А за дополнения спасибо. Буду собирать и улучшать свой словарик
Reply
Самое сильное впечатление последних дней: казак-красновец, провожающий пленных КБОГУВДУШУВРАЙ ротфронтовским жестом....
Reply
Есть ещё копры (ударение на последний слог) - это наши жуки типа скарабеев.
И есть ещё копры для установки свай.
Reply
Reply
Reply
*і нємєдлєнно вьіпілъ*
Reply
Leave a comment