Сказания древней Японии

Nov 20, 2024 13:08


Прочитала эту небольшую книгу - ее собрал Садзанами Сандзин,  родоначальник детской литературы в Японии. Родился в 1870 году в Токио в самурайской семье и основал первый в стране журнал для детей и детский театр.  Он посвятил свою жизнь собранию и систематизации разбросанным по разным источникам сказкам, преданиям, мифам, легендам и сказаниям. Сандзин обработал их и изложил на современном японском языке.

Японские сказки очень необычные, как и все, касающееся этого удивительного народа) Самое для меня необычное - что нередко в них злодеи перевоспитываются! Например, в сказке «Таманои» участвуют 2 брата- земных бога (с непроизносимыми именами))) Все начинается с того, что младший брат потерял крючок старшего. «Хико-Хоходэми наперед знал, что брат рассердится, и, сколько теперь ни упрекал его старший брат, сколько ни ругал, он терпеливо сносил это, считая, что виноват сам. Опять отправился он на поиски, но крючка нет как нет. «Одно остается мне», - подумал он и вдребезги разбил свой заветный каленый меч. Сделал он из него пятьсот крючков и, преподнося их брату, стал просить прощения. Но и слушать не хочет его старший брат. Еще сделал он пятьсот крючков и, сложив в большую корзину, предстал с ними пред лицом брата, опять прося прощения.



Отрицательно покачал головой старший брат:

- Хотя бы десятки тысяч миллионов крючков понаделал ты, не нужны они мне… И не прощу я тебя до той поры, пока не принесешь ты мне того, старого крючка. Доставь его во что бы то ни стало, - говорил он с гневом, который нисколько не улегся в нем.

Так говорил он, но злой умысел был в душе его. Давно уже завидовал он Хико-Хоходэми и ждал только случая, чтобы уничтожить его, рассчитывая сам занять его положение. Коварство и честолюбие питал он в себе. Хико-Хоходэми давно знал это, но не шел против него, своего старшего брата«. Потом Хико-Хоходэми попадает в поисках крючка в дворец Дракона на дне моря. Дракон задал в честь божественного гостя пир горой!

»- Помилуй! Что ты говоришь! Грязна и убога моя хижина, и стыжусь я предлагать тебе, но если не противна она тебе, то почтительно прошу, располагайся здесь, живи как у себя дома.

Так рассыпался в любезностях Дракон, и от души были слова его. А в то же время, пока шли еще взаимные приветствия, самые красивые и осанистые из подвластных ему разных рыб, выполняя заранее полученное ими приказание, оделись в придворные женские платья и принесли на треножнике большой ковш и маленькие глиняные чашечки для сакэ14. Затем наложили они на большой столик-блюдо целые груды отборных яств - морских и горных, хотелось бы сказать, но так как это был дворец Дракона, то, значит, только морских - и поставили все это перед Хико-Хоходэми. Затем Дракон заставил обеих своих дочерей играть на кото15 и танцевать.«

потом стали искать крючок. Выяснилось, что проглотил его главный ключник: »Крючок Хико-Хоходэми застрял у меня в горле; он не только не дает мне есть и дышать, но и причиняет еще невыразимые страдания, невыносимую боль. Но совершил я этот проступок под влиянием минуты, и не было у меня такого умысла, чтобы украсть крючок и убежать. Боюсь говорить, но все же униженно прошу простить мою вину, - говорил Тай, горестно вздыхая«

»Дракон укорил Тая в нечестности и пригрозил, что расправится еще с ним за это преступление, но Хико-Хоходэми остановил его:

- Хотя крючок украден Таем, он возвращен мне; не следует наказывать особенно строго за это. Тем более надо сожалеть, что, если принять во внимание его показания, он совершил этот поступок не умышленно, а под влиянием минуты и сам же причинил себе этим страдания. Это моя собственная ошибка, что я взялся за дело, к которому не привык, стыдно даже вспоминать об этом, прости Таю вину его ради меня.

Дракон был тронут таким заступничеством, полным милосердия и сострадания.

- Могу ли я противиться таким благородным и великодушным речам? - сказал он и тут же дал помилование Таю.«

Но пока младшего брата не было, »коварный старший брат, упрекая тогда Хико-Хоходэми в утере крючка и заставив его из-за этого отправиться во дворец Дракона, сам в его отсутствие захватил власть над страной. Как раз в то время, когда он стал считать себя настоящим властелином, когда почувствовал в себе уже гордыню власти, неожиданно возвращается Хико-Хоходэми и отдает ему крючок. Все его старания, все его заботы разлетелись, как пузыри на воде, и, потерпев неудачу в своих планах, возненавидев в глубине души Хико-Хоходэми еще больше, замыслил он в конце концов злое дело. Подстерегши Хико-Хоходэми, ушедшего на охоту в одиночку, он решил убить его.« Но все его злые замыслы были повержены с помощью волшебных вещей, которые Хико дал Дракон!

»Насмерть перепугался старший брат и, отфыркиваясь от заливавшей его воды, начал молить о спасении. Вынул тогда Хико-Хоходэми кандзю и поднял его вверх. Тотчас же отхлынули воды назад, как будто кто вытер их досуха. Вокруг по-прежнему опять были рисовые поля. Чудом спасшийся от смерти старший брат проникся страхом перед чудом, совершившимся у него на глазах.

- И тебя, Хико-Хоходэми, обладающего такой мощью, хотел я погубить! Велика вина моя. Хоть ты и младший брат мой, но буду почитать я тебя как властителя, правителя Японии, и никогда не пойду против тебя. Мои прежние грехи смыты и унесены этой водой. Будь милостив, даруй мне прощение, - молил он, сложивши руки.

И с этого времени угасло зло и коварство в душе его, он стал добродетельным и хорошим.«

Ну какое мимими, правда же?)))

Сказка про Расёмон: «В древней столице Японии, Киото, по всему городу стал ходить слух, что в Расёмон, в девятом квартале столицы, каждый и вечер появляется страшный черт, который хватает и пожирает проходящих людей. На всех напал страх, и, как только закатывалось солнце, никто уже не решался проходить в этих местах».

Но один смельчак, Ватанабэ Цуна, направился к воротам Расёмон и вступил в бой с этим чертом. Отрубил ему руку, черт убежал, руку Цуна забрал с собой и положил в ящик. Пришла старушка, назвала себя кормилицей Цуны, попросила показать руку черта. Ну вы поняли уже, чем это все закончилось)) Черт забрал свою руку и был таков.

люди, сказки, Япония, мифы, книги

Previous post Next post
Up