Лу Саломе: скорее, сила природы, нежели женщина

Jan 26, 2015 01:12

Недавно прочитала цитату и вспомнила про эту интересную женщину. Роковая интеллектуалка, из-за которой мужчины сходили с ума и кончали жизнь самоубийством, при этом с большинством из них она лишь вела высокоинтеллектуальные разговоры, не вступая в интимные отношения (может, потому и сводила с ума? особенно в то время ( Read more... )

Россия, история, люди, женщины, многабукф, отношения

Leave a comment

Comments 5

mashutka_alfi January 26 2015, 21:01:09 UTC
она не была ни шпионкой, ни артисткой.

Reply


pascendi September 4 2018, 21:25:27 UTC
пол разлит по всей плоти ее организма, по всему полю души -- интересно, на каком языке это написано?

Ведь очевидно же, что слово "пол" означает здесь не принадлежность к полу, а именно что секс (сейчас это слово на русском бы и употребили).

Reply

mashutka_alfi September 4 2018, 21:47:16 UTC
разве? мне кажется, это именно что пол, вернее гендер, а не секс

Reply

pascendi September 4 2018, 21:49:39 UTC
Надо первоисточник смотреть.
Но если он по-французски, то там le sexe, что сейчас точно перевели бы как "секс" -- и это, по контексту, правильно (если это "гендер", то во всей фразе вовсе нет никакого смысла).

Reply


Leave a comment

Up