(no subject)

Jul 19, 2011 15:50

Периодически, следуя невнятным педагогическим порывам, читаю разную литературу по дефектологии. Вот открыла старую советскую книгу (авторы очень известные и заслуженные педагоги, дефектологи), смотрю оглавление, взгляд как всегда скользит быстро и выборочно. Но тут мои очи поняли, что увидели что- то не то и вернулись назад. Глава называется " Педагогическое изучение детей с крушениями в развитии". Я уже привыкла, что в советской литературе были и ненормальные дети, и дефективные, и аномальные, слабоумные, но вот такого мне еще не встречалось. Повеяло какой-то непроходимой безысходностью..
Причем дальше пишется, как правильно надо обследовать детей в школе, как важно использовать принцип комплексности, что необходимо понимать закономерности развития и поведения этих детей. Ну и вообще грамотные, правильные вещи. Больше слово крушение мне не встретилось. Осталось чувство непонимания, недоумения, почему именно так назвали главу, не объясняя такого неоднозначного в данном контектсте слова. Я себя чувствовала, как в старом анекдоте, что ложечки нашлись, но осадок остался). Может, я все это преувеличиваю, но, когда помнится училась на логопеда, наша незабвенная преподавательница Мария Федоровна Фомичева учила, что логопед должен очень внимательно относится к тому, что и как говорит, он носитель культуры речи и, подбирая речевой материал для занятий, например, должен не просто его подобрать, но и уметь объяснить каждое слово  чуть ли не по толковому словарю. Она очень возмущалась, если слышала от кого-то слова "волчья пасть", "заячья губа", "картавый" и т.п. Такие слова могут услышать родители детей, и что они будут при этом чувствовать.
В плане своей речи я вообще далеко не святая, и при детях базар фильтрую,  но все равно формулировки отечественной педагогики не перестают меня удивлять. Книга 1973г.  Вроде и не дореволюционная) Почему не назвали "дети с трудностями в развитии". В слове трудности хотя бы семантически заложено, что это не на всю жизнь и вполне преодолимо. А на крушении прям руки опускаются.
В общем, терминология для меня не пустой звук, и правда корабль будет плыть так, как его назовешь.

книги, лого

Previous post Next post
Up