Ты ей слово, а она тебе десять

May 27, 2023 23:33

Лет 25 назад, когда я изучала турецкий язык, мне кто-то подарил дискету с обучающей программой: она выдавала слова по-английски, а ей надо было в ответ писать турецкий перевод, и наоборот. Ну, из командной строки, понятно. Знала она слов пятьдесят, что ли, и, в частности, слово, переводившееся на английский как there is not any. Угадали, как это по-турецки? (Yok.)

А теперь гламурное ивритское дуолинго в телефоне меня спрашивает, как по-английски אפשר.*


"Is it possible to get ..."



Многословный какой-то этот ваш английский язык, вот что. Медленный. Пока нанижешь все слова на ниточку, кофе-то уже и выпили жиды. Йок.

_______________________
*"Можно" (ивр.)

words, linguistics

Previous post Next post
Up