(no subject)

Mar 05, 2014 13:58


Мы были вчера с мамой в опере (Met), смотрели "Княза Игоря" в новой постановке Дмитрия Чернякова. Я заранее о постановке не читала и поэтому сначала сильно удивилась, увидев княза Игоря (Ильдар Абдразаков) в кожаном пальто, дружину в шинелях времен первой мировой, а Ярославну (Оксана Дыка) в платье, слегка напоминающем сарафан, но все больше похожем на что-то начала двадцатого века. Так или иначе, понравилось очень. Три акта. В первом акте сцену время от времени закрывал экран, на котором крупным планом показывали лица Игоря, его дружины, Кончака (Стефан Кочан). История гибели Игорева войска тоже была показана, как если бы его дружину накрыло артиллерийским огнем. Единственное, что было немножко странной режиссерской находкой  это то, что князь Игорь практически все время бродил по сцене с опущенной головой, даже если он в самой сцене и не участвовал. Но исключительно здорово. Я ожидала бороды, кафтаны в пол и т.д., пляски половцев в шальварах и с саблями, а этого ничего не было. Танец половцев был очень интересный, на огромном холме, покрытом цветущими маками. Великолепная Анита Рачвелишвили (Кончаковна). И перенос древнего "Слова" в конец 19-го века мне не показался неверным, а даже наооборот. Опера писалась Бородиным во второй половине 19-го века, и либретто, и музыка соответствуют (я думаю)  атмосфере того периода - то есть, поют дуэт Кончаковна и Владимир и поют его так, как если бы пели какие-нибудь дворяне на даче - это романс. И музыка, по большей части, романтическая.

С огромным сожалением мы потихоньку вышли уже на самых последних аккордах, чтобы успеть на поезд - к этому времени капельдинер (?) уже был наш лучший друг (после двух антрактов). Хожу и пою и замучила всех коллег рассказами. И перечитываю  "Слово о полку Игореве" в переводе Заболоцкого - и помню, что когда-то читала и в переводе Заболоцкого, и в переводе Жуковского, но уже давно!
А что на обед? Вчера мы явились домой в половине второго утра. Асе второй завтрак и обед мужественно собрала мама. На обед: лапша и бутерброд, яблочный сок, какой-то фрукт. На второй завтрак: творожная запеканка и яблоко. Вечером Ася и Коля пировали  - Стефани кормила их и супом, и жареной картошкой, и курицей. Коля нашел в морозилке "скимо." Все довольны. А вот сегодня на ужин попробую приготовит по новому рецепту от жены коллеги The Great Dane Inner Warmth (!) Stew.

опера, что на обед?, князь Игорь

Previous post Next post
Up