я ці вірші вже постила по рази два, мабуть, кожний. а може, навіть і більше. але все одно.
отже, під катом переклади українською Пушкіна, Лєрмонтова, Бернса, Шіллера, і ще трішки всякого, взяті з книжки:
Тисячоліття. Поетичний переклад України-Русі. Антологія /Упоряд. і авт. передм. М. Н. Москаленко.- К.: Дніпро, 1995.- 693 с.
(
Read more... )
Comments 7
Reply
страшенно сердита на себе, що ніколи не доводжу до пуття нічого з того, що починаю.
от мала б цю книжку відскановану, постила б постійно звітам щось гарнюнє.
Reply
Reply
Reply
Reply
спасибо :)
Reply
Reply
Leave a comment