Доброе утро, дорогие участницы марафона!
Продолжаем наш бегJ
Итак, что мы успели вчера.
Соня, 1 г. 3 мес.:
Книги, которые мы читали: Brown Bear, What Do You See? Starfall Learn To Read (
http://www.amazon.com/Learn-Read-Starfall-Team/dp/1595770003Хороший набор из 15 книжек с картинками и небольшим крупным текстом. В каждой книжке отрабатывается
(
Read more... )
Утро: Ксюша в саду, занятия с Майечкой (4 месяца). Пробуждение, гигиенические процедуры, массаж, гимнастика, катание на фитболе - всё комментирую на английском, плюс пою различные nursery rhymes. Смотрели карточки из «Английского с пелёнок» от «Умницы». Снова читали «The Ladybird Book of Nursery Rhymes». Позже я отобрала книги, которые планировала прочитать с Ксюшей вечером и, познакомившись с текстом сама, прочитала их также и Майечке (список книг ниже). Еще с Майей познакомились с цветами (colors), т.к. она проявила интерес к Ксюшиной цветной бумаге, и я показала и озвучила ей основные цвета.
Вечер: с Ксюшей играли в нашу старую любимую пальчиковую игру «Foxy's Hole»:
Put your finger in Foxy's hole,
Foxy's not at home.
Foxy's out at the back door
Picking at a bone.
Я делаю пальцами «лисью нору» и пытаюсь поймать Ксюшин пальчик: «O, Foxy has come back again!».
Хит дня - ещё одна пальчиковая игра (заодно с повторением предлогов места):
This is a house. (кулак одной руки)
And that is a mouse. (указательный палец второй руки).
Now the mouse is at the house. (мышь движется к дому)
Now the mouse is on the house.
The mouse is behind the house.
The mouse is under the house.
The mouse is over the house.
The mouse is in the house (мышка попала в домик).
Чтение: «Let’s go to the zoo! Tiger cub. See-and-do» (билингвальное издание, английский и испанский текст), «Olivia and the snow day», «The going to bed book» (Sandra Boynton).
Мультики не смотрели, песни не слушали, т.к. компьютер был нужен папе для работы.
В качестве дополнительного задания - одна activity page по мультику «Beauty and the beast» (coloring time, match game, maze and word search).
Мои занятия: работала (перевод одной медицинской статьи с английского во время Майкиного сна), начала изучать материалы тренинга Галины Бубякиной по постановке американского произношения.
Reply
Leave a comment