Останься! - и замечательный перевод Лены Бингхэм. Спасибо!

Oct 31, 2010 02:17

Останься!                                                        Stay!
Стань                                                               Become
утром в чьём-то окне                                    the morning in someone's window
или закатом, горячим и пряным,                   or a sunset, hot and spicy,
или жемчужиной                                               or a pearl
в фиолетовой глубине                                   in the violet depths
чьего-нибудь океана,                                       of somebody's ocean,
или чьим-то стоп-краном,                             or someone else's emergency brakes;
или болью, живущей в чьём-то виске,           or an emotion, or pain, burning in someone's temple,
или тихим голосом в телефоне,                    or a quiet voice on the phone,
или следом                                                       or a tremble...           
на рыжем песке,                                               or a trace on some white powdery sand,
или линией сердца на чьей-то ладони,          or a heart line on one's palm,       
или чьим-то мучительно-сладким                or someone's painfully sweet                 
бредом,                                                            delirium, perhaps equilibrium,
или ветром, упрямым и резким,                    or a sacred rhythm of a psalm,
жадно целующим складки                               or the wind, stubborn and sharp,
чьей-нибудь занавески,                                   hungrily kissing the folds
или родинкой над левою бровью,                   of someone's curtains,
или чьей-то первой                                        or a birthmark over the left eyebrow,
и последней любовью,                                    or someone's first
или ниточкой шрама на чьём-то                   and last love... somehow,
нежном запястье,                                            or a faded thread, from a scar,
или чьим-то на счастье                                 on someone's tender wrist,
единственным шансом -                                 or a sudden bliss
стань. И останься.                                         or someone’s only chance
                                                                          for happiness,
                                                                          become. And stay.

Марина Носова                                                              Helen Bingham  
www.stihi.ru/2010/10/31/875                                       www.stihi.ru/avtor/psbgrly            

стихи мои, друзья мои

Previous post Next post
Up