"Сказка о мертвой царевне": истории любви. Часть 3

Nov 03, 2019 17:00

Пока писала предыдущий пост, надумалось и наискалось на еще один. По мотивам того же сюжета, но с иным объяснением. Это к вопросу о силе тройной любви отсюда.

Во-первых, многое объясняет вот этот пассаж:
"Восхищенья не снесла" имеет совершенно другое значение, чем то которое толкуют современно. Восхитить, похитить, украсть, забрать, изъять - что более точно соответствует ситуации рождения. Другими словами " не перенесла рождения ", " умерла родив ребенка", "не перенесла родов".

Все же гибель от радости (пусть даже Радости) в пушкинском произведении, картине мира - сомнительное, хотя и заманчивое предположение. Куда прозаичнее и в то же время поэтичнее смерть при родах. И вот почему.


Как мы помним, в другой небезызвестной современной серии о Гарри Поттере Лили (мать Гарри) перед смертью "защищает" сына любовью. И эта любовь помогает ему в дальнейшем сражаться и побеждать в схватках с Волдемортом. Любовь хранит Гарри.


Подобную параллель можно провести и со сказкой Пушкина. Царевна ожила благодаря как любви королевича Елисея, так и благодаря любви… умершей матери. И не случайно царица-мачеха так же умирает от сильных переживаний в финале, чем отсылает к началу произведения - чтобы напомнить про царицу-мать, чтобы стало понятно, кто хранил царевну от несчастья и даже смерти.

любовь, литература, яжфилолог, персонажи, авторская сказка, анализ, сказка

Previous post Next post
Up