НИКАКИХ ИЗЫСКОВ
Мне более ничто не по душе.
Должна ли
я украшать свои метафоры
веточкой цветущего миндаля?
Должна ли я сталкивать и скрещивать фразы,
ломая синтаксис, - ради зряшнего фейерверка?
Кто станет тратить драгоценное время
на эти никчемные головоломки?
Я научилась понимать
простые слова,
слова, которые всегда к вашим услугам,
слова для простонародья:
голод,
позор,
слёзы
и
тьма.
Я уж обойдусь простыми словами,
словами скорби, горя, отчаянья,
я уж буду просто плакать, непросветленно плакать
от отчаянья
(а ведь я все еще отчаянно боюсь отчаяния!),
буду просто плакать из-за того,
что меня обступили печали, окружили недуги
и что жизнь
дорожает с каждым днем.
И если я к чему и отношусь небрежно,
то хуже от этого не моим сочинениям,
а мне самой.
Другие почему-то умеют,
бог весть как,
помогать себе словами.
Ну, а я не умею.
Я сама себе не помощник.
Должна ли я, взяв свою мысль под стражу,
отконвоировать ее в ярко освещённую
келью фразы?
Должна ли я услаждать ваш слух и взор
лакомыми словечками экстра-класса?
Должна ли я обнажать эротический смысл фонем?
Выражать вкусовую ценность наших согласных и гласных,
ублажая гурманов слова?
А может, мне выбить из головы всяческую заумь,
разжать пальцы, сведенные писчим спазмом,
сбросить тяжкое бремя трехсот ночей?
Может,
надо вымести прочь
все эти полухитросплетённые
музыкально-словесные кружева,
оставив попросту: я, ты, он, она, оно,
мы, вы?
(Надо. И другим надо!)
Вот почему я отказываюсь от ваших изысканных деликатесов.
Выхожу из вашей игры.
(Перевод А. Голембы)
https://fem-books.livejournal.com/1806651.html Ингеборг Бахман (нем. Ingeborg Bachmann; 25 июня 1926, Клагенфурт, Австрия, - 17 октября 1973, Рим, Италия) - австрийская писательница, поэтесса, драматург, сценаристка.