Виктор Пожидаев

Jun 09, 2024 13:28



Читая Пушкина

Порой, в часы
Усталого досуга,
Забравши томик
в тёплую постель,
Я жду Его,
Как Бога и как друга,
Закутанного
В шубу и метель.
Январские
Полуночные свисты
Мне кажутся
Сигналом ямщика…
За окнами
В узоре серебристом
Вздымают кони потные бока.

В бумажном скрипе
Слышен визг полозьев…
Запахнет вдруг
Крещенским синим льдом…
И…он войдёт
Весёлым гостем поздним,
И звонкой кутерьмой
Наполнит дом…

Дыша, как ветром,
Временем летучим,
Смерть обойти
Не каждому дано…
Как сладко
Сознавать его живущим!
Не веря в то,
что нет его давно…

В хлебном магазине.

Хлеб был на вид
Медово-золотым.
Он возлежал на пластике потертом,
Он был тепер
Явлением простым
И назывался
«Белым», «Серым», Чёрным».

По белым полкам
К людям он съезжал
И те неторопливо выбирали,
Он весь еще
Печным теплом дышал
И булки
Мерный шорох издавали.

Под этот шорох
Давнее, своё,
Я вспомнил детство
Ярко и подробно:
Как словом «хлеб»
Мы называли всё,
Что было относительно съедобным.

Я вспомнил продавщицу
тётю Варю,
у магазина длинный ряд старух,
которые почти что вырывали
довески из моих дрожащих рук…

Мне, помню, долго снились только руки:
Верёвками тянулись мне во след
К большому Солнцу
Соевой макухи,
Что излучала свой
шершавый свет.

***



Как христианский крест на плащанице
Я целовал тебя под музыку души…
Серебряно светились наши лица
И каждый был в грехе непогрешим.

И виделись тебе
Сквозь ветки - звёзды,
А мне твои
Зелёные глаза…
Как иногда любовь
Приходит поздно,
Нежданная,
Как в радости - слеза…

Она пришла
И всё переменила,
Всё зацвело,
Запело и зажглось…
Молюсь за то,
чтоб так оно и было,
Чтоб испытать
Мне это довелось.



Пожидаев Виктор Михайлович (1937 - 2006) провёл детство в Воронежской области на маленькой станции Евдаково. Окончил скульптурное отделение художественного училища им. Грекова. Многие годы работал на Ростовском комбинате прикладного искусства. Был художником-керамистом.

При жизни выпустил книгу «Жесты света» и сборник 3-х авторов «Перевал». Посмертно изданы книги «На уровне сердца» и «Мой тихий дом».

* * *

«Стихи должны быть авторизованным переводом с языка души. И даже когда душа молчит - это не значит, что её нет. Это просто неслышимый голос её растворяется в шуме торопливых и шумных дней. Услышать и понять её человеку помогает природа, в которой каждое проявление жизни - это новый воскресающий мир.

Вопросы: Как? Что? Зачем? - волнуют людей, усомнившихся в своей вечности».

Донские поэты, В день рождения поэта

Previous post Next post
Up