Чем больше стаж брака, тем чаще я слышу от жен обращение к мужу по фамилии: "Смирнов, тебе говорю", "А мы с Новиковым вчера годовщину праздновали". Ощущение, что говорят о малознакомом человеке, а не о супруге.
Мне резало слух фамильное обращение к мужьям еще в детстве. Не могла понять интонаций: то ли претензии, то ли неуважение. Повзрослев, я поняла, что дело в отношении к мужу. Обиды копятся, отчужденность растет. Чем больше расстояние между супругами, тем больше шансов называть мужа так.
В разговоре упомянув мужа по фамилии, жена будто показывает свое главенство в семье: "смотрите какая я крутая, как мужем кручу, даже по фамилии могу называть, как прохожего". Пытаясь произвести впечатление на окружающих, она демонстрирует неуважение к мужу. Вспоминается школьная пора, когда учитель вызывал ученика по фамилии к доске. При фамильном обращении муж будто провинился и должен за что-то отвечать.
Из уст женщины звучит резко, грубо и слишком официально. Интересно, что ни разу не слышала, чтобы муж жену называл по девичьей фамилии. Более того, не знаю мужчины, которому понравилось такое обращение или может кому-то нравится?
Я мужа называю по имени, при детях "папа", в разговоре с малознакомыми "муж", чтобы было понятно о ком речь. Какой смысл называть мужа по фамилии, ведь ты сама ее носишь, ее носят ваши дети.
Зачем называть мужа так официально?