Каждая пятая женщина нашего города замужем за итальянцем. А может быть даже и каждая четвёртая. Во всяком случае, в моём классе пятеро из девятнадцати живут в Италии.
Моя подруга и одноклассница там не живёт, но недавно собралась в гости к приятельнице на Сардинию, да и сестру мужа проведать на севере Италии, короче, прошвырнуться.
Казалось бы, два с половиной часа лёту от Жулян до Рима -- и ты в Италии. А на самом-то деле путь оказался неблизкий и совсем не быстрый: до Жулян от нашего города 5-6 часов езды, потом ожидание-регистрация-ожидание -- ну, обычная тянучка. После -- собственно перелёт, затем встретили в аэропорту, несколько часов до берега, потом на лайнере ещё несколько часов, и только после наконец-то Сардиния.
Подруга толком не спала перед поездкой, в самолёте при таком коротком перелёте тоже не особенно подремлешь. Нормально не ела. Так, клюнула какой-то пончик и запила его кофе в Риме. Желудок от недосыпания и усталости отказался принять и тот злосчастный пончик. Чувствовала себя в машине очень плохо. На лайнере вообще тошнило и рвало. Приятельница с мужем набрали всякой еды и чавкали её, не переставая, всё время пока плыли. Подруге есть не хотелось совсем, попыталась съесть виноградину -- стало ещё хуже.
Отошла только на вторые сутки, когда отлежалась и итальянские друзья отпоили каким-то лекарством в пакетиках. В этот же день выползла, бедная, на белоснежный песочек, окунулась в лазурную водичку. Полегчало.
А казалось бы... Всего два с половиной часа лёту до Рима -- и ты в солнечной Италии.