Leave a comment

barmaleische August 30 2012, 11:55:28 UTC
Вообще, насколько помню, это хоть и популярный, но достаточно вольный перефраз слов Преподобного. В оригинале вроде: Стяжи ДУХ МИРЕН, и вокруг тебя спасутся тысячи...

Reply

fanisovich August 30 2012, 12:06:42 UTC
Кажется, смысл не очень искажён?
.

Reply

barmaleische August 30 2012, 12:11:20 UTC
Смысл получается совсем другой, относительно внтуреннего аскетическо-христианского делания, а не такой, как в контексте этого постинга Кирилла.

Reply

fanisovich August 30 2012, 12:18:29 UTC
Согласен, фраза сама по себе не вписывается ни в этот пост, ни в какие другие.
.
Согласно этой фразе, следует бросить к едрёной фене интернет и заниматься полезным делом).
.
Думается, мы к этому и идём.
.

Reply

barmaleische August 30 2012, 12:25:38 UTC
Для начала хотя б дозированно интернетом пользоваться, в чём помоги нам,Господи!)

Reply

martinis09 August 30 2012, 12:41:46 UTC
Смысл тот же, "сдвиг" цитаты для читателей, которые далеко не все являются православными, объясняется и в анонсе и контексте статьи

если продолжить разделять "православных русских" о "неправославных" - и загонять их всех в одни ворота - то и сами не спасетесь. Жить нужно для Бога, а не для "закона": «я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я сораспялся Христу» (Гал. 2,19), «законом никто не оправдывается пред Богом» (Гал. 3,11) и т.д.

Reply

barmaleische September 1 2012, 17:13:52 UTC
Что именно, Кирилл, Вы тут подразумеваете под термином "ворота"?

Reply

borisa_tezka September 2 2012, 09:54:43 UTC
Вы в этой теме продемонстрировали механизм образования "завалов". Надеюсь, что сделали это невольно. Именно перед неискушенной аудиторией они первоначально и закладываются, в ней же находят хождение и становятся привычными, а уж потом и "знатоками вопроса" не воспринимаются в качестве искажений и отступлений от истины.
Мне, например, ни раз у самых маститых проповедников приходилось читать выражение:"Это один из краеугольных камней (чего-то там)". Попробуйте не сделайте из этого вывод об их множественности. Но что такое этот "краеугольный камень"? Видимо, считают его относящимся к некоему крайнему углу, (вы о таком слышали?) раз их много может быть. Но не разумнее ли понимать под этим камнем тот, который охватывает края и углы некой постройки, т.е. весь ее периметр, обеспечивая тем самым единство (монолитность) ее основания, придавая ей недостижимую другими средствами устойчивость. Может ли таких камней быть множество? Можно ли это считать всего лишь досадной помаркой, коль ею затронуто само основание?

Reply

причем здесь "проповедники"? martinis09 September 2 2012, 10:21:16 UTC
Это часть Евангелия - "Послание Апостола Павла к Галатам" гл 2, стр.19

http://www.patriarchia.ru/bible/gal/2/

Вы не знаете материал, полагаетесь на толкователей, но не понимаете о чем на самом деле идет речь

Бог дал людям Свободу Воли, Иисус призвал возлюбить ближнего своего, а Вы все так и защищаете "ветхозаветные" сказки прозелитов

Reply

Re: причем здесь "проповедники"? borisa_tezka September 2 2012, 10:52:07 UTC
Какие-то странные у вас приемы, если не сказать большего... Где это я и когда опротестовал призыв Господа любить ближнего своего? Повторюсь, докажите мне ссылкой на Евангелие, что Господь даровал людям именно свободу воли, а не способность распоряжаться собою самовольно, по своему усмотрению. Вы отдаете себе отчет какая в этой подмене понятий (шняге в вашей терминологии) мина заложена?

Reply

"следите за руками":) martinis09 September 2 2012, 11:07:37 UTC
Бог решил поделиться совершенной Жизнью, для этого создал человека (Еф.3:19).Чтобы человек смог вместить всю полноту Жизни, которой обладает Бог, человек должен быть подобен Богу (Быт.1:27 ( ... )

Reply

Re: "следите за руками":) borisa_tezka September 2 2012, 11:24:31 UTC
У меня есть основания предполагать, что св. Макарий Египетский отнюдь не на русском языке изъяснялся и писал. Не могу знать какое слово подлинника было переведено на русский язык как свобода. Я же вам о смысле русского слова писал, если вы этого не уразумели, то в том моей вины нет. А ошибок и искажений при переводе даже в русском тексте Нового Завета много. Есть среди них и предосадные.

Reply

беседа становится пустой martinis09 September 2 2012, 11:43:55 UTC
1. поисковик работает для каждого http://halkidon2006.orthodoxy.ru/do/saintmakarios.htm
2. Свобода Воли человека - вопрос для Христианства давно решенный и Вы должны это знать + цитаты из Евангелия и любимого Вам ВЗ даны
3. не отрывайте время - предупреждение

Reply

сожалею о бездарно потраченном времени borisa_tezka September 2 2012, 11:54:19 UTC
Все-таки вы "прозорливец", "любимый вами ВЗ" - о том красноречиво свидетельствует.

Reply

Господь martinis09 September 2 2012, 12:14:29 UTC
рассудит

Reply


Leave a comment

Up